Текст и перевод песни Aria - Adjö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cisne
blanco
derramando
soledad.
White
swan
spilling
solitude.
Aguas
bravas
oscilando
al
viento.
Wild
waters
swaying
in
the
wind.
Cuello
negro,
negras
penas
que
tragar.
Black
neck,
black
feathers
to
swallow.
Y
en
la
voz
del
lago,
tres
misterios.
And
in
the
voice
of
the
lake,
three
mysteries.
En
el
reflejo,
un
profundo
azul,
In
the
reflection,
a
deep
blue,
Nos
une
libre
y
sin
tiempo.
Unites
us
freely
and
without
time.
Ahogando
el
llanto
de
viento
sur.
Drowning
the
crying
of
the
south
wind.
Ahogando
nuestro
dolor
Drowning
our
pain
¿Cuántas
historias
me
has
compartido,
How
many
stories
have
you
shared
with
me,
En
el
pasar
de
la
vida?
In
the
passing
of
life?
Dulce
encanto
sereno,
Sweet
serene
enchantment,
Me
hace
llorarte
una
vez
más.
Makes
me
mourn
you
once
more.
Los
anhelos
queman,
en
la
tierra
austral.
Longings
burn,
in
the
southern
land.
Erosionan
nuestros
sentimientos.
Erode
our
feelings.
Plumas
caen
como
joyas
al
salar,
Feathers
fall
as
jewels
into
the
salt
lake,
En
aquel
espejo
de
esmeralda.
In
that
emerald
mirror.
Y
la
parvada,
voló
hacia
el
sol,
And
the
flock,
flew
towards
the
sun,
Buscando
un
fuego
perdido,
Seeking
a
lost
fire,
Mas,
sin
buscar
encontré
el
calor,
But,
without
searching
I
found
the
warmth,
Ahogando
nuestro
dolor.
Drowning
our
pain.
Cisne
blanco
derramando
soledad.
White
swan
spilling
solitude.
Aguas
bravas
oscilando
al
viento.
Wild
waters
swaying
in
the
wind.
Cuello
negro,
negras
penas
que
tragar.
Black
neck,
black
feathers
to
swallow.
Y
en
la
voz
del
lago,
tres
misterios.
And
in
the
voice
of
the
lake,
three
mysteries.
Y
la
parvada,
voló
hacia
el
sol,
And
the
flock,
flew
towards
the
sun,
Buscando
un
fuego
perdido,
Seeking
a
lost
fire,
Mas,
sin
buscar
encontré
el
calor,
But,
without
searching
I
found
the
warmth,
Ahogando
nuestro
dolor.
Drowning
our
pain.
¿Cuántas
historias
me
has
compartido,
How
many
stories
have
you
shared
with
me,
En
el
pasar
de
la
vida?
In
the
passing
of
life?
Dulce
encanto
sereno,
Sweet
serene
enchantment,
Me
hace
llorarte
una
vez
más.
Makes
me
mourn
you
once
more.
¿Cuantos
recuerdos
me
has
regalado,
How
many
memories
have
you
gifted
me,
En
el
salar
de
la
vida?
In
the
salt
lake
of
life?
Dulce
encanto
sereno,
Sweet
serene
enchantment,
Me
haces
rogar
una
vez
más,
You
make
me
plead
once
more,
Al
eterno
azul.
To
the
eternal
blue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nova
дата релиза
21-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.