Текст и перевод песни Aria - Adjö
Cisne
blanco
derramando
soledad.
Белый
лебедь,
проливающий
одиночество.
Aguas
bravas
oscilando
al
viento.
Свирепые
воды,
колеблющиеся
на
ветру.
Cuello
negro,
negras
penas
que
tragar.
Черная
шея,
черные
перья,
чтобы
глотать.
Y
en
la
voz
del
lago,
tres
misterios.
И
в
голосе
озера
три
тайны.
En
el
reflejo,
un
profundo
azul,
В
отражении,
глубокий
синий
цвет,
Nos
une
libre
y
sin
tiempo.
Объединяет
нас
свободно
и
вне
времени.
Ahogando
el
llanto
de
viento
sur.
Заглушая
плач
южного
ветра.
Ahogando
nuestro
dolor
Заглушая
нашу
боль
¿Cuántas
historias
me
has
compartido,
Сколько
историй
ты
мне
поведал,
En
el
pasar
de
la
vida?
По
ходу
жизни?
Dulce
encanto
sereno,
Сладкое,
безмятежное
очарование,
Me
hace
llorarte
una
vez
más.
Заставляет
меня
плакать
по
тебе
в
очередной
раз.
Cisne
negro.
Черный
лебедь.
Los
anhelos
queman,
en
la
tierra
austral.
Стремления
жгут,
на
австралийской
земле,
Erosionan
nuestros
sentimientos.
Корродируют
наши
чувства,
Plumas
caen
como
joyas
al
salar,
Перья
падают,
как
драгоценности,
на
солончак,
En
aquel
espejo
de
esmeralda.
В
том
изумрудном
зеркале.
Y
la
parvada,
voló
hacia
el
sol,
И
стая
улетела
к
солнцу,
Buscando
un
fuego
perdido,
Ища
утраченный
огонь,
Mas,
sin
buscar
encontré
el
calor,
Но,
не
ища,
я
нашел
тепло,
Ahogando
nuestro
dolor.
Заглушая
нашу
боль.
Cisne
blanco
derramando
soledad.
Белый
лебедь,
проливающий
одиночество.
Aguas
bravas
oscilando
al
viento.
Свирепые
воды,
колеблющиеся
на
ветру.
Cuello
negro,
negras
penas
que
tragar.
Черная
шея,
черные
перья,
чтобы
глотать.
Y
en
la
voz
del
lago,
tres
misterios.
И
в
голосе
озера
три
тайны.
Y
la
parvada,
voló
hacia
el
sol,
И
стая
улетела
к
солнцу,
Buscando
un
fuego
perdido,
Ища
утраченный
огонь,
Mas,
sin
buscar
encontré
el
calor,
Но,
не
ища,
я
нашел
тепло,
Ahogando
nuestro
dolor.
Заглушая
нашу
боль.
¿Cuántas
historias
me
has
compartido,
Сколько
историй
ты
мне
поведал,
En
el
pasar
de
la
vida?
По
ходу
жизни?
Dulce
encanto
sereno,
Сладкое,
безмятежное
очарование,
Me
hace
llorarte
una
vez
más.
Заставляет
меня
плакать
по
тебе
в
очередной
раз.
Cisne
negro.
Черный
лебедь.
¿Cuantos
recuerdos
me
has
regalado,
Сколько
воспоминаний
ты
мне
даровал,
En
el
salar
de
la
vida?
На
солончаке
жизни?
Dulce
encanto
sereno,
Сладкое,
безмятежное
очарование,
Me
haces
rogar
una
vez
más,
Заставляет
меня
молить
еще
раз,
Al
eterno
azul.
О
вечном
синем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nova
дата релиза
21-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.