Текст и перевод песни Aria - Loto Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos
del
sol,
floreció.
Far
from
the
sun,
it
blossomed,
Al
sentir
la
Luna.
Feeling
the
Moon.
Y
la
verdad
se
ocultó,
And
the
truth
was
hidden,
Entre
la
penumbra.
Among
the
shadows.
Sordas
palabras
infectan
las
aguas,
Deaf
words
infect
the
waters,
Cegando
a
tu
fiel
servidor.
Blinding
your
faithful
servant.
Nuestro
destino
se
perdió.
Our
destiny
is
lost.
Nuestro
camino
se
opacó.
Our
path
has
faded.
Alimentando
crudas
ambiciones.
Feeding
raw
ambitions.
Viviendo
en
la
desilusión.
Living
in
disillusionment.
Comiendo
desesperación.
Eating
despair.
El
loto
negro
se
abre
a
los
tormentos.
The
black
lotus
opens
to
torments.
Ahhh
ahhh
ahh
Ahhh
ahhh
ahh
Como
la
flor,
se
abrirá
Like
the
flower,
it
will
open
Sobre
las
mentiras.
Upon
the
lies.
Bajo
la
luz
crecerás,
You
will
grow
under
the
light,
Ciénaga
podrida.
Rotten
marsh.
Falsas
ofrendas
oprimen
tu
estirpe,
False
offerings
oppress
your
lineage,
Formando
a
tu
vil
desertor.
Forming
your
vile
deserter.
Nuestro
camino
se
opacó.
Our
path
has
faded.
Nuestro
derecho
se
vendió.
Our
right
was
sold.
Alimentando
crudas
ambiciones.
Feeding
raw
ambitions.
Viviendo
en
la
desilusión.
Living
in
disillusionment.
Comprando
desesperación.
Buying
despair.
El
loto
negro
se
abre
a
los
tormentos.
The
black
lotus
opens
to
torments.
Ahhh
Ahhhhh
ahh
ahhh
Ahhh
Ahhhhh
ahh
ahhh
El
cielo
cayó,
la
Luna
sangró.
The
sky
fell,
the
Moon
bled.
Y
el
pueblo
abrazó
la
nieve
negra,
que
el
loto
rogó.
And
the
people
embraced
the
black
snow,
that
the
lotus
begged
for.
-Instrumental-:
3
-Instrumental-:
3
Sucia
razón;
corrupción.
Dirty
reason;
corruption.
Pétalos
con
fango.
Petals
with
mud.
Alrededor,
soledad,
Around,
loneliness,
Sombras
y
delirios.
Shadows
and
delusions.
Nuestro
camino
se
opacó.
Our
path
has
faded.
Nuestro
destino
se
perdió.
Our
destiny
is
lost.
Alimentando
crudas
ambiciones.
Feeding
raw
ambitions.
Viviendo
en
la
desilusión.
Living
in
disillusionment.
Comiendo
desesperación.
Eating
despair.
El
loto
negro
se
abre
a
los
tormentos.
The
black
lotus
opens
to
torments.
-Ultimo
instrumental
con
voz-
-Last
instrumental
with
voice-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ánima
дата релиза
15-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.