Aria - Dido - перевод текста песни на немецкий

Dido - Ariaперевод на немецкий




Dido
Dido
Je t'ai donné mon cœur tel un papier tu l'a froissé.
Ich habe dir mein Herz gegeben wie ein Blatt Papier, du hast es zerknüllt.
J'aimerais qu'on se retrouve mais tu t'éforce d'nous éloigner.
Ich wünschte, wir fänden wieder zueinander, aber du strengst dich an, uns zu trennen.
Je t'ai donné mon cœur tel un papier tu l'a froissé.
Ich habe dir mein Herz gegeben wie ein Blatt Papier, du hast es zerknüllt.
J'aimerais qu'on se retrouve mais tu t'éforce d'nous éloigner.
Ich wünschte, wir fänden wieder zueinander, aber du strengst dich an, uns zu trennen.
Carolina eh Carolina Carolina(×4)
Carolina, eh Carolina, Carolina (×4)
Tu le sais très bien les courbes de ton corps m'assoment
Du weißt sehr gut, dass die Kurven deines Körpers mich umhauen.
Tu profite de la situation et t'en fais des tonnes
Du nutzt die Situation aus und übertreibst maßlos.
Je te l'ai dit mainte et mainte fois je le répète je t'aime
Ich habe es dir immer und immer wieder gesagt, ich wiederhole es, ich liebe dich.
Pourtant tu t'acharne à m'offrir rien d'autre que de la peine
Dennoch bestehst du darauf, mir nichts als Kummer zu bereiten.
Au fait quand j'y pense je crois bien que tu me fais de la peine
Eigentlich, wenn ich darüber nachdenke, glaube ich, dass du mir wehtust.
Je crois bien que plus personne ne pourra éteindre cette haine
Ich glaube, dass niemand mehr diesen Hass löschen kann.
J'suis brisé en mille morceaux, prie pas que j'te pardonne
Ich bin in tausend Stücke zerbrochen, bete nicht, dass ich dir vergebe.
En tête je n'ai qu'une seule idée, c'est que mes souvenirs s'effacent.
Im Kopf habe ich nur eine einzige Idee, nämlich dass meine Erinnerungen verblassen.
Je t'ai donné mon cœur tel un papier tu l'a froissé.
Ich habe dir mein Herz gegeben wie ein Blatt Papier, du hast es zerknüllt.
J'aimerais qu'on se retrouve mais tu t'éforce d'nous éloigner.
Ich wünschte, wir fänden wieder zueinander, aber du strengst dich an, uns zu trennen.
Je t'ai donné mon cœur tel un papier tu l'a froissé.
Ich habe dir mein Herz gegeben wie ein Blatt Papier, du hast es zerknüllt.
J'aimerais qu'on se retrouve mais tu t'éforce d'nous éloigner.
Ich wünschte, wir fänden wieder zueinander, aber du strengst dich an, uns zu trennen.
Carolina eh Carolina Carolina (×4)
Carolina, eh Carolina, Carolina (×4)
J'étais prêt à t'aimer, à faire du sal par amour
Ich war bereit, dich zu lieben, aus Liebe schmutzige Dinge zu tun.
Pour moi plus rien ne comptais j'ne voyais que notre amour
Für mich zählte nichts mehr, ich sah nur unsere Liebe.
Les frissons quand tu me touchais me rendaient presque fou
Die Schauer, wenn du mich berührtest, machten mich fast verrückt.
J'me rappelle de cette époque on faisait des jaloux
Ich erinnere mich an diese Zeit, in der wir andere eifersüchtig machten.
Toujours ensemble on était comme Dora et Baboush
Immer zusammen, wir waren wie Dora und Babouche.
Tels des superstars les regards étaient braqués sur nous
Wie Superstars waren die Blicke auf uns gerichtet.
J'en ai les larmes aux yeux quand je vois ces images de nous
Ich habe Tränen in den Augen, wenn ich diese Bilder von uns sehe.
J'en viens à me demander pourquoi ma mémoire m'joue des tours.
Ich frage mich, warum mein Gedächtnis mir Streiche spielt.
Je t'ai donné mon cœur tel un papier tu l'a froissé.
Ich habe dir mein Herz gegeben wie ein Blatt Papier, du hast es zerknüllt.
J'aimerais qu'on se retrouve mais tu t'éforce d'nous éloigner.
Ich wünschte, wir fänden wieder zueinander, aber du strengst dich an, uns zu trennen.
Je t'ai donné mon cœur tel un papier tu l'a froissé.
Ich habe dir mein Herz gegeben wie ein Blatt Papier, du hast es zerknüllt.
J'aimerais qu'on se retrouve mais tu t'éforce d'nous éloigner.
Ich wünschte, wir fänden wieder zueinander, aber du strengst dich an, uns zu trennen.
Carolina eh Carolina Carolina (×4).
Carolina, eh Carolina, Carolina (×4).
T'a réduis en cendre tout mes rêves
Du hast all meine Träume zu Asche gemacht.
Mon cœur en témoigne
Mein Herz zeugt davon.
Il est temps de se séparer.
Es ist Zeit, sich zu trennen.
Plus aucun effort, plus de trêve
Keine Anstrengung mehr, kein Waffenstillstand mehr.
Non, ne compte pas sur moi
Nein, rechne nicht mit mir.
Impossible de se retrouver.
Es ist unmöglich, wieder zusammenzufinden.
Carolina Carolina eh
Carolina, Carolina, eh
Carolina Caro-Carolina eh.
Carolina, Caro-Carolina, eh.
Yeah
Yeah
Yeah yeah
Yeah yeah





Авторы: Paul Schwartz, Mario Grigorov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.