Текст и перевод песни The Arian Band - Gol-E-Aftabgardoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gol-E-Aftabgardoon
Sunflower
گل
آفتابگردون
هر
روز
به
انتظار
دیدن
یاره
Sunflower
waits
every
day
to
see
its
love
اما
خورشیدو
پوشونده
...ابری
که
تاریکه
و
تاره
But
the
sun
is
covered
...
by
a
cloud
that
is
dark
and
gloomy
گل
آفتابگردون
هر
روز
به
انتظار
دیدن
یاره
Sunflower
waits
every
day
to
see
its
love
اما
خورشیدو
پوشونده
...ابری
که
تاریکه
و
تاره
But
the
sun
is
covered
...
by
a
cloud
that
is
dark
and
gloomy
چشمای
آفتابگردون
باز
نگران
از
ابرا
داد
می
زنن
این
تنها
طاقت
دوری
نداره
The
sunflower's
eyes
are
open
wide
with
worry
about
the
clouds
and
are
crying
out
that
this
is
unbearable
تا
بشه
وقتی
خورشید
از
دل
ابرا
پیدا
باز
کار
آفتابگردون
انتظاره
انتظاره
Until
the
sun
comes
out
from
behind
the
clouds,
the
sunflower's
only
job
is
to
wait
and
wait
آخرش
ابرا
رو
از
رو
رخ
خورشید
برمی
دارم
Finally,
I
will
remove
the
clouds
from
the
face
of
the
sun
توی
آغوش
نفس
هام
عطر
لبخندو
میارم
In
the
embrace
of
my
breath,
I
bring
the
fragrance
of
a
smile
واسه
دیدارت
همیشه
میزنم
تا
آسمون
پل
To
see
you,
I
always
build
a
bridge
to
the
sky
بمون
همیشه
کنارم
Stay
with
me
forever
تویی
خورشید
منم
اون
گل
You
are
the
sun,
and
I
am
the
flower
تویی
خورشید
منم
اون
گل
You
are
the
sun,
and
I
am
the
flower
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پاک
کنیم
اشکای
روی
گونه
هارو
Let's
wipe
away
the
tears
from
our
cheeks
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پرکنیم
از
شادی
همه
خونه
هارو
Let's
fill
all
the
houses
with
joy
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پاک
کنیم
اشکای
روی
گونه
هارو
Let's
wipe
away
the
tears
from
our
cheeks
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پرکنیم
از
شادی
همه
خونه
هارو
Let's
fill
all
the
houses
with
joy
میخوام
اون
ابرای
تیره
که
گرفتن
روی
خورشید
I
want
those
dark
clouds
that
have
covered
the
sun
همه
بارون
بشن
اما
ببارن
رو
گل
امید
To
all
become
rain,
but
to
rain
on
the
flower
of
hope
تا
که
چشمونم
همیشه
باشه
به
آسمون
تو
So
that
my
eyes
are
always
on
your
sky
تا
بمونم
من
همیشه
گل
آفتابگردون
تو
So
that
I
can
always
be
the
sunflower
of
your
sun
چشمای
آفتابگردون
باز
نگران
از
ابرا
داد
می
زنن
این
تنها
طاقت
دوری
نداره
The
sunflower's
eyes
are
open
wide
with
worry
about
the
clouds
and
are
crying
out
that
this
is
unbearable
تا
بشه
وقتی
خورشید
از
دل
ابرا
پیدا
باز
کار
آفتابگردون
انتظاره
انتظاره
Until
the
sun
comes
out
from
behind
the
clouds,
the
sunflower's
only
job
is
to
wait
and
wait
آخرش
ابرا
رو
از
رو
رخ
خورشید
برمی
دارم
Finally,
I
will
remove
the
clouds
from
the
face
of
the
sun
توی
آغوش
نفس
هام
عطر
لبخندو
میارم
In
the
embrace
of
my
breath,
I
bring
the
fragrance
of
a
smile
واسه
دیدارت
همیشه
میزنم
تا
آسمون
پل
To
see
you,
I
always
build
a
bridge
to
the
sky
بمون
همیشه
کنارم
Stay
with
me
forever
تویی
خورشید
منم
اون
گل
You
are
the
sun,
and
I
am
the
flower
تویی
خورشید
منم
اون
گل
You
are
the
sun,
and
I
am
the
flower
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پاک
کنیم
اشکای
روی
گونه
هارو
Let's
wipe
away
the
tears
from
our
cheeks
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پرکنیم
از
شادی
همه
خونه
هارو
Let's
fill
all
the
houses
with
joy
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پاک
کنیم
اشکای
روی
گونه
هارو
Let's
wipe
away
the
tears
from
our
cheeks
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
پرکنیم
از
شادی
همه
خونه
هارو
Let's
fill
all
the
houses
with
joy
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
دونه
دونه
دونه
دونه
دونه
One
by
one,
one
by
one,
one
by
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Pahlavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.