The Arian Band - Ki Bejoz Man - перевод текста песни на немецкий

Ki Bejoz Man - The Arian Bandперевод на немецкий




Ki Bejoz Man
Wer außer mir
حالا چی عشق من
Was nun, meine Liebe
باز تنهایی انگار
Wieder allein, wie es scheint
کجا رفتن اون همه یار؟
Wohin sind all die Verehrer gegangen?
که می گفتی جون میدن واسه ت هزار نه، صد هزار بار
Von denen du sagtest, sie gäben ihr Leben für dich, nicht tausend, nein, hunderttausend Mal
حالا چی عشق من
Was nun, meine Liebe
ببین کیو می بینی
Schau, wen du siehst
واسه ش افسانه بچینی
Für den du Legenden erspinnst
که قشنگ و نازنینی و چنانی و چنینی
Dass du schön und lieblich bist und so und so
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه نگفته هات و دغدغه هاتو از تو نگاهت بخونه؟
Kann deine ungesagten Worte und deine Sorgen aus deinem Blick lesen?
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه بیاد دوباره به یه اشاره غمو از دلت برونه؟
Kann wiederkommen und auf ein Zeichen hin den Kummer aus deinem Herzen vertreiben?
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه نگفته هات و دغدغه هاتو از تو نگاهت بخونه؟
Kann deine ungesagten Worte und deine Sorgen aus deinem Blick lesen?
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه بیاد دوباره به یک اشاره غمو از دلت برونه؟
Kann wiederkommen und auf ein Zeichen hin den Kummer aus deinem Herzen vertreiben?
من، فقط من
Ich, nur ich
وارث تموم دلتنگیاتم
Bin der Erbe all deiner Schwermut
مرهمی برای خستگیاتم
Ein Balsam für deine Müdigkeit
می گفتی که هراسون شدی از بی اعتنایی
Du sagtest, dass du Angst bekommen hast vor Gleichgültigkeit
یا از سادگیای اول هر آشنایی
Oder vor der Naivität am Anfang jeder Bekanntschaft
می گفتی که چه طور ازت یه بازیچه میساختن
Du sagtest, wie sie aus dir ein Spielzeug machten
اونایی که به ظاهر دل به عشق تو میباختن
Diejenigen, die scheinbar ihr Herz an deine Liebe verloren
می گفتی و منم چشمامو رو حرفات می بستم
Du sprachst, und ich schloss meine Augen bei deinen Worten
بغضت می شکست و با تو من هم می شکستم
Dein Kloß im Hals brach, und mit dir zerbrach auch ich
امّا
Aber
اشکام واسه تو نبود، همه ش واسه خودم بود
Meine Tränen waren nicht für dich, sie waren alle für mich selbst
برای اون روزایی که من عاشقت شدم بود
Für jene Tage, an denen ich mich in dich verliebte
برای اون روزایی که من عاشقت
Für jene Tage, an denen ich mich in dich
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه نگفته هات و دغدغه هاتو از تو نگاهت بخونه؟
Kann deine ungesagten Worte und deine Sorgen aus deinem Blick lesen?
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه بیاد دوباره به یه اشاره غمو از دلت برونه؟
Kann wiederkommen und auf ein Zeichen hin den Kummer aus deinem Herzen vertreiben?
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه نگفته هات و دغدغه هاتو از تو نگاهت بخونه؟
Kann deine ungesagten Worte und deine Sorgen aus deinem Blick lesen?
کی به جز من
Wer außer mir
میتونه بیاد دوباره به یک اشاره غمو از دلت برونه؟
Kann wiederkommen und auf ein Zeichen hin den Kummer aus deinem Herzen vertreiben?
من، فقط من
Ich, nur ich
هم گریه و هم اندوه و هم سوز
Sowohl Weinen als auch Gram als auch Schmerz
هم غصه ی غصه های هر روز
Auch der Kummer über die Sorgen jedes Tages
من، فقط من
Ich, nur ich





Авторы: Ninef Amirkhas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.