Текст и перевод песни The Arian Band - Mosafer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جای
لبخند
اقاقی
بين
گل
های
تو
باغچه
Вместо
улыбки
мака
среди
цветов
в
твоем
саду
گل
لبخند
تو
مونده
توی
عکسای
رو
طاقچه
Улыбка
твоя
осталась
лишь
на
фото
на
полке
هنوزم
عطر
تو
داره
در
و
ديوارای
خونه
До
сих
пор
твой
аромат
в
стенах
этого
дома
حتي
گنجشک
های
خونه
می
گيرن
بی
تو
بهونه
Даже
воробьи
в
доме
скучают
без
тебя,
моя
родная
چه
سکوتی
داره
خونه
بعد
گريه
های
آخر
Какая
тишина
в
доме
после
последних
слез
واسه
گرمای
نگاهت
دل
من
تنگه
مسافر
По
теплу
твоего
взгляда
тоскует
мое
сердце,
путешественник
دل
من
تنگه
مسافر
Мое
сердце
тоскует,
путешественник
دل
خسته
ام
بی
قراره،
بی
قراره
توی
سينه
ام
Усталое
сердце
мое
беспокойно,
беспокойно
в
груди
نمی
خوابه
تا
که
حتی
بشه
خوابت
رو
ببينم
Не
спит,
чтобы
увидеть
хоть
сон
с
тобой
کی
ميشه
وقت
رسيدن
وقت
ديدار
دوباره
Когда
же
наступит
время
встречи,
время
свидания
вновь
روی
ماه
تو
رو
ديدن
وقت
لبخند
ستاره
Увидеть
твое
лицо,
словно
луну,
увидеть
улыбку
звезды
چه
سکوتی
داره
خونه
بعد
گريه
های
آخر
Какая
тишина
в
доме
после
последних
слез
واسه
گرمای
نگاهت
دل
من
تنگه
مسافر
По
теплу
твоего
взгляда
тоскует
мое
сердце,
путешественник
دل
من
تنگه
مسافر
Мое
сердце
тоскует,
путешественник
جای
لبخند
اقاقی
بين
گل
های
تو
باغچه
Вместо
улыбки
мака
среди
цветов
в
твоем
саду
گل
لبخند
تو
مونده
توی
عکسای
رو
طاقچه
Улыбка
твоя
осталась
лишь
на
фото
на
полке
هنوزم
عطر
تو
داره
در
و
ديوارای
خونه
До
сих
пор
твой
аромат
в
стенах
этого
дома
حتي
گنجشک
های
خونه
می
گيرن
بی
تو
بهونه
Даже
воробьи
в
доме
скучают
без
тебя,
моя
родная
چه
سکوتی
داره
خونه
بعد
گريه
های
آخر
Какая
тишина
в
доме
после
последних
слез
واسه
گرمای
نگاهت
دل
من
تنگه
مسافر
По
теплу
твоего
взгляда
тоскует
мое
сердце,
путешественник
دل
من
تنگه
مسافر
Мое
сердце
тоскует,
путешественник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Pahlavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.