The Arian Band - Na Mehraboon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Arian Band - Na Mehraboon




چرا پیشم نموندی
Почему ты не осталась со мной
غم تو دلم نشوندی
Твоя печаль меня не беспокоила.
با رفتنت هستيمو به نابودی کشوندی
Своим уходом ты привел меня к гибели.
تو باور دل تو
Ты веришь своему сердцу.
جدايی جايي نداشت
Там действительно не было места
چی شد دل عاشقت رو قلب من پا گذاشت
Что случилось с твоим возлюбленным
رفتي تو ای نامهربون
Он сказал ты нехороший
نذاشتي حتي يک نشون
Он не позволил.
از عاشقی از عشقمون
От любовника нашей любви.
بي تو زدم سر به جنون
B ты разозлился
راستي که عشق تو اين زمون
Честно говоря, твоя любовь ...
نيست تو دل پير وجوون
N is находится в самом сердце P پ
رفتي تو بي بهونه
Пошел к извинению
به رسم اين زمونه
Пришло время для
قصه هنوز همونه
История все та же.
گريه های شبونه
Ночные клубы
مي گفتی بي تو شبهام
Ты сказал: в ночи".
ستاره ای نداره
Нет звезды
خنده های تو واسه ی من شادی مياره
Твой смех-моя радость.
ولي وفا نداشتي
Но он этого не сделал
مهر و صفا نداشتی
У тебя не было печати.
با يک بغل خاطره منو تنها گذاشتی
Ты оставил мою память с ...ک
رفتي تو ای نامهربون
Он сказал ты нехороший
نذاشتي حتي يک نشون
Он не позволил.
از عاشقی از عشقمون
От любовника нашей любви.
بي تو زدم سر به جنون
B ты разозлился
راستي که عشق تو اين زمون
Расти ке Лав туда где Земун
نيست تو دل پير وجوون
Гнездо два на головореза
رفتي تو ای نامهربون
Рафти в намхарбун
نذاشتي حتي يک نشون
Насташти пока ты не начон
از عاشقی از عشقمون
АЗ ашкамун
بي تو زدم سر به جنون
Мой секрет двух ЗДМ безумен
راستي که عشق تو اين زمون
Расти ке Лав туда где Земун
نيست تو دل پير وجوون
Гнездо два на головореза
با اين که دل شکستم ،
БА где даль шхтм ،
منتظرت نشستم
Монтазат нишстем
بيا که من به جز تو
Bea Ke от doing mow Tu
دل به کسی نبستم
Хусси набистем





Авторы: Sharareh Farnejad, Neenev Amirkhas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.