Текст и перевод песни The Arian Band - Roya Ye Sepid
وقتی
گل
یادت
تو
دشت
خیالم
Когда
ты
вспоминаешь
цветы
на
равнине
...
رویید
و
نپرسید
روزگارو
حالم
Не
спрашивай
меня
росгару
وقتی
بوی
عشقت
پیچید
توی
خوابم
Когда
запах
твоей
любви
засыпает
...
یه
رویای
شیرین
اومد
به
سراغم
Сладкий
сон
пришел
ко
мне.
بودی
یار
خورشید
دلت
و
دمیدم
Ты
был
спутником
Солнца.
عطرتو
تو
دشت
آلاله
ها
دیدم
Я
видел
твои
духи
на
равнине
лалах
از
باغ
نگاه
تو
غنچه
ای
چیدم
Я
сорвал
бутон
в
твоем
саду.
رنگ
آسمون
و
تو
چشم
تو
دیدم
Цвет
изменился,
и
я
увидел
это
в
твоих
глазах.
رویای
سپید
من
تو
ای
عشق
و
امید
من
Моя
белая
мечта,
моя
любовь
и
моя
надежда.
هوای
تو
دارم
طاغت
ندارم
Я
не
в
твоем
воздухе.
رویای
سپید
من
تو
ای
عشق
و
امید
من
Моя
белая
мечта,
моя
любовь
и
моя
надежда.
بی
تو
خواب
ندارم
من
بی
قرارم
Я
не
сплю
без
тебя,
мне
не
по
себе.
شدی
پر
پرواز
با
تو
پر
کشیدم
Ты
полон
полета
с
тобой.
خودم
و
رو
بال
قاصدکا
دیدم
Я
увидел
себя
и
крылья
одуванчика.
ترانه
ی
عشق
و
وقتی
که
شنیدم
Песня
о
любви
и
когда
я
услышал
به
ساحل
سبز
آرزو
رسیدم
Я
прибыл
на
Зеленый
пляж.
قصر
آرزوها
با
تو
غرق
نوره
Дворец
тонет
вместе
с
тобой.
دهکده
رویام
بی
تو
سوت
و
کوره
Деревня
ройам
без
свистка
и
печи
قلب
من
از
عشقت
سرمست
غروره
Мое
сердце
гордится
твоей
любовью.
سرد
و
بی
قراره
وقتی
از
تو
دوره
Холодно
и
беспокойно,
когда
ты
далеко.
رویای
سپید
من
تو
ای
عشق
و
امید
من
Моя
белая
мечта,
моя
любовь
и
моя
надежда.
هوای
تو
دارم
طاغت
ندارم
Я
не
в
твоем
воздухе.
رویای
سپید
من
تو
ای
عشق
و
امید
من
Моя
белая
мечта,
моя
любовь
и
моя
надежда.
بی
تو
خواب
ندارم
من
بی
قرارم
Я
не
сплю
без
тебя,
мне
не
по
себе.
رویای
سپید
من
Моя
белая
мечта
رویای
سپید
من
Моя
белая
мечта
رویای
سپید
من
Моя
белая
мечта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharareh Farnejad, Neenev Amirkhas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.