The Arian Band - Yaas-E-Kabood - перевод текста песни на немецкий

Yaas-E-Kabood - The Arian Bandперевод на немецкий




Yaas-E-Kabood
Blaue Jas­mine
واسه چشمک زدن ستاره ناز ميکرد
Der Stern zierte sich zu zwinkern,
وقتي که مرغ دل نغمه آواز ميکرد
Als der Vogel des Herzens seine Melodie sang.
توي هفت آسمون خبر از ماه نبود
In den sieben Himmeln gab es keine Kunde vom Mond,
وقتي که گل دميد گل ياس کبود
Als die Blume erblühte, die blaue Jasmi­ne.
خورشيد ازپنجره به خونه سرکشيد
Die Sonne lugte durch das Fenster ins Haus.
از روي بوم ما جغدِ غم پر کشيد
Von unserem Dach flog die Eule der Trauer davon.
مرغ عشق اومدودم گلدون نشست
Der Liebesvogel kam und setzte sich an den Blumentopf.
بادم شيشه ي ديو غم رو شکست
Der Wind zerbrach das Glas des Kummersdämons.
پر شده تو خونه عطرگل گلدون
Das Haus ist erfüllt vom Duft der Blume im Topf.
مي خونه قناري نغمه ي بهارون
Der Kanarienvogel singt die Melodie des Frühlings.
گل ياسم تويي نغمه سازم تویی
Meine Jasmi­ne bist du, meine Melodien­schöpferin bist du.
توي گلدون دل محرم رازم تويي
Im Blumentopf des Herzens bist du meine Vertraute.
گل یاسم تویی نغمه سازم تویی
Meine Jasmi­ne bist du, meine Melodien­schöpferin bist du.
توی گلدون دل محرم رازم تویی
Im Blumentopf des Herzens bist du meine Vertraute.
برق چشمات زده بوسه به ابر بهار
Der Glanz deiner Augen hat die Frühlings­wolke geküsst.
من چو ابر بهار بي توام بي قرار
Ich, wie eine Frühlings­wolke, bin ohne dich ruhelos.
مي زنم نم نمک پل رنگين کمون
Ich spanne sanft eine Regenbogen­brücke
از تو دستاي تو تا دل آسمون
Von deinen Händen bis zum Herzen des Himmels.
پر شده تو خونه عطر گل گلدون
Das Haus ist erfüllt vom Duft der Blume im Topf.
مي خونه قناري نغمه ي بهارون
Der Kanarienvogel singt die Melodie des Frühlings.
گل ياسم تويي نغمه ي سازم تويي
Meine Jasmi­ne bist du, die Melodie meines Instruments bist du.
توي گلدون دل محرم رازم تويي
Im Blumentopf des Herzens bist du meine Vertraute.
گل یاسم تویی نغمه ی سازم تویی
Meine Jasmi­ne bist du, die Melodie meines Instruments bist du.
توی گلدون دل محرم رازم تویی
Im Blumentopf des Herzens bist du meine Vertraute.
پر شده تو خونه عطر گل گلدون
Das Haus ist erfüllt vom Duft der Blume im Topf.
می خونه قناری نغمعه ی بهارون
Der Kanarienvogel singt die Melodie des Frühlings.
گل یاسم تویی نغمه ی سازم تویی
Meine Jasmi­ne bist du, die Melodie meines Instruments bist du.
توی گلدون دل محرم رازم تویی
Im Blumentopf des Herzens bist du meine Vertraute.
گل یاسم تویی نغمه ی سازم تویی
Meine Jasmi­ne bist du, die Melodie meines Instruments bist du.
توی گلدون دل محرم رازم تویی
Im Blumentopf des Herzens bist du meine Vertraute.
گل یاسممممم
Meine Jasmi­neeeee





Авторы: Ali Pahlavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.