Текст и перевод песни Ariana Grande feat. The Weeknd - off the table (with The Weeknd)
Will
I
ever
love
the
same
way
again?
(Way
again)
Буду
ли
я
когда-нибудь
любить
так
же,
как
раньше?
Will
I
ever
love
somebody
like
the
way
I
did
you?
Буду
ли
я
когда-нибудь
любить
кого-то
так,
как
любил
тебя?
Never
thought
you'd
be
so
damn
hard
to
replace
Никогда
не
думал,
что
тебя
будет
так
чертовски
трудно
заменить.
I
swear
I
don't
mean
to
be
this
way
Клянусь,
я
не
хотел
быть
таким.
If
I
can't
have
you,
is
love
completely
off
the
table?
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
значит,
любовь
полностью
исключена?
Do
I
sit
this
one
out
and
wait
for
the
next
life?
(Next
life)
Должен
ли
я
сидеть
здесь
и
ждать
следующей
жизни?
Am
I
too
cold?
Am
I
not
nice?
Неужели
я
слишком
холодна?
Might
not
be
quite
yet
healed
or
ready
Возможно,
он
еще
не
совсем
исцелился
или
не
готов.
Should
I
be
goin'
too
steady?
(Too
steady)
Должен
ли
я
идти
слишком
уверенно?
(слишком
уверенно)
But
I
just
wanna
know
is
love
complеtely
off
the
table?
Но
я
просто
хочу
знать,
любовь
ли
это
вообще?
Will
you
bе
there?
(Will
you
be
there?)
Будешь
ли
ты
там?
(будешь
ли
ты
там?)
Can
I
still
love
you?
(Can
I,
can
I,
babe?)
Могу
ли
я
все
еще
любить
тебя?
(могу
ли
я,
могу
ли
я,
детка?)
Not
yet
healed
or
ready
(not
ready)
Еще
не
зажил
и
не
готов
(не
готов).
Shouldn't
be
goin'
too
steady
(too
steady)
Не
стоит
идти
слишком
уверенно
(слишком
уверенно).
Just
wanna
know
is
love
completely
off
the
table?
Просто
хочу
знать,
любовь
ли
это
вообще?
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Even
though
it
always
feels
like
I'll
be
number
two
Хотя
мне
всегда
кажется,
что
я
буду
номером
два.
To
someone
you
can't
hold
anymore
К
тому,
кого
ты
больше
не
можешь
обнять.
If
you
let
me
in,
I'm
ready
to
give
you
what
I
couldn't
before
Если
ты
впустишь
меня,
я
готов
дать
тебе
то,
чего
не
мог
раньше.
'Cause
I
got
you,
girl,
let
me
help
you
through
it
Потому
что
у
меня
есть
ты,
девочка,
позволь
мне
помочь
тебе
справиться
с
этим.
You're
trying
to
fill
the
void
with
a
couple
boys
Ты
пытаешься
заполнить
пустоту
парой
парней.
I
can
see
right
through
it
(you
can
see
right
through
it)
Я
вижу
тебя
насквозь
(ты
видишь
меня
насквозь).
I
can
you
love
you
harder
than
I
did
before
Я
могу
любить
тебя
сильнее
чем
раньше
Was
in
a
dark
place
back
then
Тогда
я
был
в
темном
месте
I
was
toxic,
then
I
was
toxic
to
someone
else
Я
был
ядовитым,
а
потом
стал
ядовитым
для
кого-то
еще.
I
was
haunted
by
the
hills
(oh
yeah,
yeah)
Меня
преследовали
холмы
(О
да,
да).
I
couldn't
give
you
my
all,
but
I
will
Я
не
могу
отдать
тебе
всего
себя,
но
я
сделаю
это.
If
you
let
me
in
your
arms
(your
arms)
Если
ты
впустишь
меня
в
свои
объятия
(свои
объятия)
...
If
you
let
me
in
your
heart
Если
ты
впустишь
меня
в
свое
сердце
...
I
don't
think
that
love's
completely
off
the
table
Я
не
думаю,
что
любовь
полностью
исключена.
Will
you
be
there?
(Yes,
I
will
be
there
for
you)
Будешь
ли
ты
там?
(да,
я
буду
там
ради
тебя)
Can
I
still
love
you?
(Yes,
I
been
hurt
before,
before)
Могу
ли
я
все
еще
любить
тебя?
(Да,
мне
было
больно
раньше,
раньше)
Not
yet
healed
or
ready
(not
ready)
Еще
не
зажил
и
не
готов
(не
готов).
Shouldn't
be
goin'
too
steady
(too
steady,
no,
no)
Не
должно
быть
слишком
ровным
(слишком
ровным,
нет,
нет).
Just
wanna
know
is
love
completely
off
the
table?
Просто
хочу
знать,
любовь
ли
это
вообще?
So
can
you
hold
me?
Так
ты
можешь
обнять
меня?
If
I
let
you,
can
you
prove
it
to
me?
(Oh,
no-no,
no)
Если
я
позволю
тебе,
ты
докажешь
мне
Это?
(О,
нет-нет,
нет)
'Cause
I
need
you
to
calm
me
down,
babe
Потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
успокоила
меня,
детка.
Gotta
get
out
of
my
head
(oh,
woah)
Я
должен
выкинуть
это
из
головы
(о,
уоу).
Tryna
be
healed
from
this
pain
(oh)
Пытаюсь
исцелиться
от
этой
боли
(о).
Just
wanna
know,
just
wanna
know,
can
you,
baby?
(Hey)
Просто
хочу
знать,
просто
хочу
знать,
можешь
ли
ты,
детка?
Can
you
touch
it
like
you
believe
in
it,
baby?
(Oh,
hey)
Ты
можешь
прикоснуться
к
нему
так,
будто
веришь
в
него,
детка?
Do
you
think
you
never
gonna
leave
on
me,
baby?
Неужели
ты
думаешь,
что
никогда
не
бросишь
меня,
детка?
'Cause
I
ain't
her
and
you
ain't
him,
thankfully
(baby,
don't
leave)
Потому
что
я
не
она,
а
ты
не
он,
к
счастью
(детка,
не
уходи).
But
it's
gon'
be
hard
to
let
someone
else
in
again
(woah)
Но
будет
трудно
снова
впустить
кого-то
другого
.
Baby,
baby
(woo-hoo)
Детка,
детка
(у-у-у)
Will
you
be
there?
(Will
you
be
there?
I'll
still
wait)
Будешь
ли
ты
там?
(будешь
ли
ты
там?
я
все
равно
буду
ждать)
(I'll
still
wait
for
you
baby)
(Я
все
еще
буду
ждать
тебя,
детка)
Can
I
still
love
you?
Могу
ли
я
все
еще
любить
тебя?
Not
yet
healed
or
ready
(ooh,
not
ready)
Еще
не
зажил
и
не
готов
(ох,
не
готов).
Shouldn't
be
goin'
too
steady
(no,
no,
ooh)
Я
не
должен
быть
слишком
устойчивым
(нет,
нет,
Ох).
Just
wanna
know
is
love
completely
off
the
table,
baby?
Просто
хочу
знать,
неужели
любовь
совсем
не
обсуждается,
детка?
I
swear,
I
swear
Клянусь,
клянусь.
I
will
wait
for
you,
whenever
you
need
Я
буду
ждать
тебя,
когда
тебе
будет
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Thomas Brown, Ariana Grande, Shintaro Yasuda, Steven Franks, Travis Sayles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.