Ariana Grande feat. Troye Sivan - supernatural (with Troye Sivan) - перевод текста песни на немецкий

supernatural (with Troye Sivan) - Ariana Grande , Troye Sivan перевод на немецкий




supernatural (with Troye Sivan)
übernatürlich (mit Troye Sivan)
(This love's possessing me, but I don't mind at all) Troye, baby
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) Troye, Baby
Ay, yeah
Ay, yeah
(It's taking over me, don't wanna fight the fall) yeah
(Sie übernimmt mich, ich will mich dem Fall nicht widersetzen) yeah
Don't want nobody else around me
Ich will niemanden sonst um mich haben
Just need you right here (just need you right here)
Ich brauche dich nur hier (ich brauche dich nur hier)
You're like the only thing that I see (mm)
Du bist wie das Einzige, was ich sehe (mm)
It's crystal-clear and I
Es ist kristallklar und ich
I want you to come claim it, I do
Ich will, dass du kommst und es beanspruchst, das will ich
What are you waiting for?
Worauf wartest du noch?
Yeah, I want you to name it, I do
Yeah, ich will, dass du ihm einen Namen gibst, das will ich
Want you to make it yours
Ich will, dass du es zu deinem machst
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
This love's possessing me, but I don't mind at all
Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
It's taking over me, don't wanna fight the fall
Sie übernimmt mich, ich will mich dem Fall nicht widersetzen
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all) mmm
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) mmm
It's like supernatural (oh)
Es ist wie übernatürlich (oh)
(This love's possessing me, but I don't mind at all) ay, yeah
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) ay, yeah
Gotta be rooms up in this party
Es muss doch Zimmer auf dieser Party geben
We can take our time
Wir können uns Zeit lassen
You said you want it in and on me
Du sagtest, du willst es in und an mir
Boy, you read my mind
Junge, du liest meine Gedanken
I want you to come claim it, I do
Ich will, dass du kommst und es beanspruchst, das will ich
What are you waiting for? (Mm)
Worauf wartest du noch? (Mm)
Show you that I can take it, I do
Ich zeige dir, dass ich es aushalte, das will ich
Want you to make it yours
Ich will, dass du es zu deinem machst
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
This love's possessing me, but I don't mind at all
Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
It's taking over me, don't wanna fight the fall
Sie übernimmt mich, ich will mich dem Fall nicht widersetzen
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all) no, I don't even mind at all, mm
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) nein, es macht mir überhaupt nichts aus, mm
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all) no, I don't even mind at all
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) nein, es macht mir überhaupt nichts aus
Yeah (yeah), oh, oh-oh
Yeah (yeah), oh, oh-oh
I want you to come claim it, I do (I do)
Ich will, dass du kommst und es beanspruchst, das will ich (das will ich)
I do, I do (do)
Ich will, ich will (will)
You to come name it, I do (I do)
Dass du kommst und ihm einen Namen gibst, das will ich (das will ich)
This love's possessing me, but I don't mind at all (don't mind at all)
Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus (macht mir überhaupt nichts aus)
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
It's taking over me, don't wanna fight the fall (don't wanna fight the fall)
Sie übernimmt mich, ich will mich dem Fall nicht widersetzen (will mich dem Fall nicht widersetzen)
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all) no, I don't even mind at all
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) nein, es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all) no, I don't even mind at all
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) nein, es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural (ah)
Es ist wie übernatürlich (ah)





Авторы: Martin Karl Sandberg, Oscar Gorres, Ariana Grande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.