Ariana Grande - Bad Decisions - перевод текста песни на немецкий

Bad Decisions - Ariana Grandeперевод на немецкий




Bad Decisions
Schlechte Entscheidungen
Nah, yeah
Nein, ja
Hey
Hey
Boy, you know that you drive me crazy, but it's one of the things I like
Junge, du weißt, dass du mich verrückt machst, aber das ist eines der Dinge, die ich mag
'Cause I know when you need it, baby, that I got that ooh-ooh
Denn ich weiß, wenn du es brauchst, Baby, dass ich dieses Ooh-ooh habe
Let 'em keep, let 'em keep on talkin', but it don't matter what they say
Lass sie weiterreden, lass sie weiterreden, aber es ist egal, was sie sagen
'Cause you know when you hear me knockin', gonna get that ooh-ooh
Denn du weißt, wenn du mich klopfen hörst, bekommst du dieses Ooh-ooh
I've been doing stupid things (ay)
Ich habe dumme Dinge getan (ay)
Wilder than I've ever been (ay)
Wilder als ich je gewesen bin (ay)
You become my favorite sin, so
Du wirst meine Lieblingssünde, also
Let 'em keep, let 'em keep on talking, that's right
Lass sie weiterreden, lass sie weiterreden, das ist richtig
We got that hood love, we got that good love
Wir haben diese Hood-Liebe, wir haben diese gute Liebe
We got that hot love, we got that "I don't give a what" love
Wir haben diese heiße Liebe, wir haben diese "Es ist mir egal"-Liebe
We got that one life, gimme that all night
Wir haben dieses eine Leben, gib mir das die ganze Nacht
We got that Bonnie and Clyde love, they say it's wrong, but
Wir haben diese Bonnie und Clyde Liebe, sie sagen, es ist falsch, aber
That's the way you turn me on
So machst du mich an
We got that hood love, we got that good love
Wir haben diese Hood-Liebe, wir haben diese gute Liebe
Make me make bad
Bring mich dazu, schlechte
Boy, you make me make bad decisions
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen
Bad
Schlechte
Boy, you make me make bad decisions
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen
No, they ain't gonna understand it, understand what I see in you
Nein, sie werden es nicht verstehen, verstehen, was ich in dir sehe
They don't know when you touch my body, that I see the truth
Sie wissen nicht, wenn du meinen Körper berührst, dass ich die Wahrheit sehe
Let 'em keep, let 'em keep on talking 'cause I know that I got someone
Lass sie weiterreden, lass sie weiterreden, denn ich weiß, dass ich jemanden habe
Anytime that I need some danger, gonna get that ooh-ooh
Immer wenn ich etwas Gefahr brauche, bekomme ich dieses Ooh-ooh
I've been doing stupid things (ah)
Ich habe dumme Dinge getan (ah)
Wilder than I've ever been
Wilder als ich je gewesen bin
You become my favorite sin, so
Du wirst meine Lieblingssünde, also
Let 'em keep, let 'em keep on talking, that's right
Lass sie weiterreden, lass sie weiterreden, das ist richtig
We got that hood love, we got that good love
Wir haben diese Hood-Liebe, wir haben diese gute Liebe
We got that hot love, we got that "I don't give a what" love
Wir haben diese heiße Liebe, wir haben diese "Es ist mir egal"-Liebe
We got that one life, gimme that all night
Wir haben dieses eine Leben, gib mir das die ganze Nacht
We got that Bonnie and Clyde love, they say it's wrong, but (they say it's wrong)
Wir haben diese Bonnie und Clyde Liebe, sie sagen, es ist falsch, aber (sie sagen, es ist falsch)
That's the way you turn me on
So machst du mich an
We got that hood love, we got that good love
Wir haben diese Hood-Liebe, wir haben diese gute Liebe
Make me make bad
Bring mich dazu, schlechte
Boy, you make me make bad decisions (boy, you make me)
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen (Junge, du bringst mich dazu)
Bad
Schlechte
Boy, you make me make bad decisions (boy, babe)
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen (Junge, Baby)
Nah, yeah
Nein, ja
Don't you know I ain't f- with them good boys?
Weißt du nicht, dass ich nicht mit den braven Jungs rummache?
Know you love me like ain't nobody could, boy
Du weißt, dass du mich liebst, wie es niemand sonst könnte, Junge
If you want it, boy, you got it
Wenn du es willst, Junge, hast du es
Ain't you ever seen a princess be a bad b-?
Hast du noch nie gesehen, dass eine Prinzessin ein böses Mädchen ist?
We got that hood love, we got that good love
Wir haben diese Hood-Liebe, wir haben diese gute Liebe
We got that hot love, we got that "I don't give a what" love
Wir haben diese heiße Liebe, wir haben diese "Es ist mir egal"-Liebe
We got that one life, gimme that all night
Wir haben dieses eine Leben, gib mir das die ganze Nacht
We got that Bonnie and Clyde love, they say it's wrong, but (they say it's wrong)
Wir haben diese Bonnie und Clyde Liebe, sie sagen, es ist falsch, aber (sie sagen, es ist falsch)
That's the way you turn me on (you turn me on, babe)
So machst du mich an (du machst mich an, Baby)
We got that hood love, we got that good love
Wir haben diese Hood-Liebe, wir haben diese gute Liebe
Make me make bad
Bring mich dazu, schlechte
Boy, you make me make bad decisions (bad decisions)
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen (schlechte Entscheidungen)
Bad
Schlechte
Boy, you make me make bad decisions
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen
Bad (mm, yeah)
Schlechte (mm, ja)
Boy, you make me make bad decisions (bad decisions)
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen (schlechte Entscheidungen)
Bad (bad)
Schlechte (schlechte)
Boy, you make me make bad decisions
Junge, du bringst mich dazu, schlechte Entscheidungen zu treffen





Авторы: Savan Harish Kotecha, Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.