Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Decisions
Плохие Решения
Boy,
you
know
that
you
drive
me
crazy,
but
it's
one
of
the
things
I
like
Малыш,
ты
же
знаешь,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
но
это
то,
что
мне
нравится
'Cause
I
know
when
you
need
it,
baby,
that
I
got
that
ooh-ooh
Потому
что
я
знаю,
когда
тебе
это
нужно,
детка,
у
меня
есть
этот
ух-ух
Let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talkin',
but
it
don't
matter
what
they
say
Пусть
болтают,
пусть
болтают
дальше,
но
неважно,
что
они
говорят
'Cause
you
know
when
you
hear
me
knockin',
gonna
get
that
ooh-ooh
Потому
что
ты
знаешь,
когда
слышишь
мой
стук,
то
получишь
этот
ух-ух
I've
been
doing
stupid
things
(ay)
Я
делаю
глупости
(ай)
Wilder
than
I've
ever
been
(ay)
Я
как
никогда
безумна
(ай)
You
become
my
favorite
sin,
so
Ты
становишься
моим
любимым
грехом,
так
что
Let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talking,
that's
right
Пусть
болтают,
пусть
болтают
дальше,
так
и
есть
We
got
that
hood
love,
we
got
that
good
love
У
нас
уличная
любовь,
у
нас
хорошая
любовь
We
got
that
hot
love,
we
got
that
"I
don't
give
a
what"
love
У
нас
горячая
любовь,
у
нас
любовь
"мне
всё
равно"
We
got
that
one
life,
gimme
that
all
night
У
нас
одна
жизнь,
давай
проведем
эту
ночь
вместе
We
got
that
Bonnie
and
Clyde
love,
they
say
it's
wrong,
but
У
нас
любовь
как
у
Бонни
и
Клайда,
говорят,
что
это
неправильно,
но
That's
the
way
you
turn
me
on
Именно
так
ты
меня
заводишь
We
got
that
hood
love,
we
got
that
good
love
У
нас
уличная
любовь,
у
нас
хорошая
любовь
Make
me
make
bad
Заставляешь
меня
делать
плохие
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
No,
they
ain't
gonna
understand
it,
understand
what
I
see
in
you
Нет,
они
не
поймут,
не
поймут,
что
я
вижу
в
тебе
They
don't
know
when
you
touch
my
body,
that
I
see
the
truth
Они
не
знают,
что,
когда
ты
касаешься
моего
тела,
я
вижу
истину
Let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talking
'cause
I
know
that
I
got
someone
Пусть
болтают,
пусть
болтают
дальше,
потому
что
я
знаю,
что
у
меня
есть
тот,
Anytime
that
I
need
some
danger,
gonna
get
that
ooh-ooh
Кто
всегда
рядом,
когда
мне
нужна
опасность,
получу
этот
ух-ух
I've
been
doing
stupid
things
(ah)
Я
делаю
глупости
(ах)
Wilder
than
I've
ever
been
Я
как
никогда
безумна
You
become
my
favorite
sin,
so
Ты
становишься
моим
любимым
грехом,
так
что
Let
'em
keep,
let
'em
keep
on
talking,
that's
right
Пусть
болтают,
пусть
болтают
дальше,
так
и
есть
We
got
that
hood
love,
we
got
that
good
love
У
нас
уличная
любовь,
у
нас
хорошая
любовь
We
got
that
hot
love,
we
got
that
"I
don't
give
a
what"
love
У
нас
горячая
любовь,
у
нас
любовь
"мне
всё
равно"
We
got
that
one
life,
gimme
that
all
night
У
нас
одна
жизнь,
давай
проведем
эту
ночь
вместе
We
got
that
Bonnie
and
Clyde
love,
they
say
it's
wrong,
but
(they
say
it's
wrong)
У
нас
любовь
как
у
Бонни
и
Клайда,
говорят,
что
это
неправильно,
но
(говорят,
что
это
неправильно)
That's
the
way
you
turn
me
on
Именно
так
ты
меня
заводишь
We
got
that
hood
love,
we
got
that
good
love
У
нас
уличная
любовь,
у
нас
хорошая
любовь
Make
me
make
bad
Заставляешь
меня
делать
плохие
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(boy,
you
make
me)
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
(малыш,
ты
заставляешь
меня)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(boy,
babe)
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
(малыш,
детка)
Don't
you
know
I
ain't
f-
with
them
good
boys?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
связываюсь
с
хорошими
мальчиками?
Know
you
love
me
like
ain't
nobody
could,
boy
Знаю,
ты
любишь
меня
так,
как
никто
не
сможет,
мальчик
If
you
want
it,
boy,
you
got
it
Если
ты
хочешь
этого,
малыш,
ты
получишь
это
Ain't
you
ever
seen
a
princess
be
a
bad
b-?
Разве
ты
никогда
не
видел,
как
принцесса
становится
плохой
девчонкой?
We
got
that
hood
love,
we
got
that
good
love
У
нас
уличная
любовь,
у
нас
хорошая
любовь
We
got
that
hot
love,
we
got
that
"I
don't
give
a
what"
love
У
нас
горячая
любовь,
у
нас
любовь
"мне
всё
равно"
We
got
that
one
life,
gimme
that
all
night
У
нас
одна
жизнь,
давай
проведем
эту
ночь
вместе
We
got
that
Bonnie
and
Clyde
love,
they
say
it's
wrong,
but
(they
say
it's
wrong)
У
нас
любовь
как
у
Бонни
и
Клайда,
говорят,
что
это
неправильно,
но
(говорят,
что
это
неправильно)
That's
the
way
you
turn
me
on
(you
turn
me
on,
babe)
Именно
так
ты
меня
заводишь
(ты
заводишь
меня,
детка)
We
got
that
hood
love,
we
got
that
good
love
У
нас
уличная
любовь,
у
нас
хорошая
любовь
Make
me
make
bad
Заставляешь
меня
делать
плохие
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(bad
decisions)
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
(плохие
решения)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
Bad
(mm,
yeah)
Плохие
(мм,
да)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
(bad
decisions)
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
(плохие
решения)
Bad
(bad)
Плохие
(плохие)
Boy,
you
make
me
make
bad
decisions
Малыш,
ты
заставляешь
меня
принимать
плохие
решения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Harish Kotecha, Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.