Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
eternal sunshine - live version
Ewiger Sonnenschein - Live-Version
I
don't
care
what
people
say
Mir
ist
egal,
was
die
Leute
sagen
We
both
know
I
couldn't
change
you
Wir
beide
wissen,
dass
ich
dich
nicht
ändern
konnte
I
guess
you
could
say
the
same
Ich
schätze,
du
könntest
dasselbe
sagen
Can't
rearrange
truth
Kann
die
Wahrheit
nicht
neu
anordnen
I've
never
seen
someone
lie
like
you
do
Ich
habe
noch
nie
jemanden
so
lügen
sehen
wie
dich
So
much,
even
you
start
to
think
it's
true
So
sehr,
dass
sogar
du
anfängst,
es
zu
glauben
Get
me
outta
this
loop,
yeah,
yeah
Hol
mich
aus
dieser
Schleife,
ja,
ja
So
now
we
play
our
separate
scenes
Also
spielen
wir
jetzt
unsere
getrennten
Szenen
Now,
now
she's
in
my
bed,
mm-mm,
layin'
on
your
chest
Jetzt,
jetzt
ist
sie
in
meinem
Bett,
mm-mm,
liegt
auf
deiner
Brust
Now
I'm
in
my
head,
wonderin'
how
it
ends
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Kopf
und
frage
mich,
wie
es
endet
I'll
be
the
first
to
say,
"I'm
sorry"
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt:
"Es
tut
mir
leid"
Now
you
got
me
feelin'
sorry
Jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
dass
es
mir
leid
tut
I
showed
you
all
my
demons,
all
my
lies
Ich
habe
dir
all
meine
Dämonen
gezeigt,
all
meine
Lügen
Yet
you
played
me
like
Atari
Doch
du
hast
mich
wie
Atari
gespielt
Now
it's
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
Jetzt
ist
es,
als
würde
ich
in
den
Spiegel
schauen
Hope
you
feel
alright
when
you're
in
her
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
in
ihr
bist
I
found
a
good
boy
and
he's
on
my
side
Ich
habe
einen
guten
Jungen
gefunden
und
er
ist
auf
meiner
Seite
You're
just
my
eternal
sunshine,
sunshine
Du
bist
nur
mein
ewiger
Sonnenschein,
Sonnenschein
So
I
try
to
wipe
my
mind
Also
versuche
ich,
meine
Gedanken
zu
löschen
Just
so
I
feel
less
insane
Nur
damit
ich
mich
weniger
verrückt
fühle
Rather
feel
painless
Möchte
lieber
schmerzfrei
sein
I'd
rather
forget
than
know,
know
for
sure
Ich
würde
lieber
vergessen,
als
sicher
zu
wissen
What
we
could've
fought
through
behind
this
door
Wofür
wir
hinter
dieser
Tür
hätten
kämpfen
können
Oh-oh,
oh
yeah
Oh-oh,
oh
ja
So
I
move
and
I
move
and
I
move,
yeah
Also
bewege
ich
mich
und
ich
bewege
mich
und
ich
bewege
mich,
ja
So
now
we
play
our
separate
scenes
Also
spielen
wir
jetzt
unsere
getrennten
Szenen
Now,
now
he's
in
your
bed,
layin'
on
my
chest
Jetzt,
jetzt
ist
er
in
deinem
Bett,
liegt
auf
meiner
Brust
Now
I'm
in
my
head,
wonderin'
how
it
ends
Jetzt
bin
ich
in
meinem
Kopf
und
frage
mich,
wie
es
endet
I'll
be
the
first
to
say,
"I'm
sorry"
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt:
"Es
tut
mir
leid"
Now
you
got
me
feelin'
sorry
Jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
dass
es
mir
leid
tut
I
showed
you
all
my
demons,
all
my
lies
Ich
habe
dir
all
meine
Dämonen
gezeigt,
all
meine
Lügen
Yet
you
played
me
like
Atari
Doch
du
hast
mich
wie
Atari
gespielt
Now
it's
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
Jetzt
ist
es,
als
würde
ich
in
den
Spiegel
schauen
Hope
you
feel
alright
when
you're
in
her
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
in
ihr
bist
I
found
a
good
boy
and
he's
on
my
side
Ich
habe
einen
guten
Jungen
gefunden
und
er
ist
auf
meiner
Seite
You're
just
my
eternal
sunshine,
shine
Du
bist
nur
mein
ewiger
Sonnenschein,
Schein
Won't
break,
can't
shake
Werde
nicht
brechen,
kann
nicht
schütteln
This
fate,
rewrite
Dieses
Schicksal,
neu
schreiben
Deep
breaths,
tight
chest
Tiefe
Atemzüge,
enge
Brust
Life,
death,
rewind
Leben,
Tod,
zurückspulen
Won't
(won't)
break
(won't),
can't
(can't)
shake
(shake)
Werde
(werde)
nicht
(nicht)
brechen
(brechen),
kann
(kann)
nicht
(nicht)
schütteln
(schütteln)
This
(this)
fate
(fate),
rewind
Dieses
(dieses)
Schicksal
(Schicksal),
zurückspulen
Deep
(deep)
breaths
(breaths),
tight
(tight)
chest
(chest)
Tiefe
(tiefe)
Atemzüge
(Atemzüge),
enge
(enge)
Brust
(Brust)
Life
(life,
death,
death)
Leben
(Leben,
Tod,
Tod)
I'll
be
the
first
to
say,
"I'm
sorry"
Ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt:
"Es
tut
mir
leid"
Now
you
got
me
feelin'
sorry
Jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
dass
es
mir
leid
tut
I
showed
you
all
my
demons,
all
my
lies
Ich
habe
dir
all
meine
Dämonen
gezeigt,
all
meine
Lügen
Yet
you
played
me
like
Atari
Doch
du
hast
mich
wie
Atari
gespielt
Now
it's
like
I'm
lookin'
in
the
mirror
(won't
break,
can't
shake)
Jetzt
ist
es,
als
würde
ich
in
den
Spiegel
schauen
(werde
nicht
brechen,
kann
nicht
schütteln)
Hope
you
feel
alright
when
you're
in
her
(this
fate,
rewrite)
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
gut,
wenn
du
in
ihr
bist
(dieses
Schicksal,
neu
schreiben)
And
he's
on
my
side
(deep
breaths,
tight
chest)
Und
er
ist
auf
meiner
Seite
(tiefe
Atemzüge,
enge
Brust)
You're
just
my
eternal
sunshine,
sunshine
Du
bist
nur
mein
ewiger
Sonnenschein,
Sonnenschein
Won't
(won't)
break
(won't),
can't
(can't)
shake
(shake)
Werde
(werde)
nicht
(nicht)
brechen
(brechen),
kann
(kann)
nicht
(nicht)
schütteln
(schütteln)
This
(this)
fate
(fate),
rewrite
Dieses
(dieses)
Schicksal
(Schicksal),
neu
schreiben
Deep
(deep)
breaths
(breaths),
tight
(tight)
chest
(chest)
Tiefe
(tiefe)
Atemzüge
(Atemzüge),
enge
(enge)
Brust
(Brust)
Life
(life),
death
Leben
(Leben),
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, David Park, Shintaro Yasuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.