Ariana Grande - supernatural - перевод текста песни на немецкий

supernatural - Ariana Grandeперевод на немецкий




supernatural
übernatürlich
Don't want nobody else around me
Ich will niemand anderen um mich herum
Just need you right here
Brauche nur dich genau hier
You're like the only thing that I see
Du bist wie das Einzige, was ich sehe
It's crystal clear, and I
Es ist glasklar, und ich
I want you to come claim it, I do
Ich will, dass du kommst und es beanspruchst, das tu ich
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
Yeah, I want you to name it, I do
Ja, ich will, dass du es benennst, das tu ich
Want you to make it yours
Will, dass du es zu deinem machst
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
This love's possessing me, but I don't mind at all
Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
It's taking over me, don't wanna fight the fall
Es übernimmt mich, will nicht gegen den Fall ankämpfen
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all) mmm
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) mmm
It's like supernatural (oh)
Es ist wie übernatürlich (oh)
(This love's possessing me, but I don't mind at all) mmm
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus) mmm
Need your hands all up on my body
Brauche deine Hände überall auf meinem Körper
Like the moon needs the stars
Wie der Mond die Sterne braucht
Nothing else felt this way inside me
Nichts anderes hat sich je so in mir angefühlt
Boy, let's go too far
Junge, lass uns zu weit gehen
I want you to come claim it, I do
Ich will, dass du kommst und es beanspruchst, das tu ich
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
Yeah, want you to name it, I do
Ja, will, dass du es benennst, das tu ich
Want you to make it yours
Will, dass du es zu deinem machst
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
This love's possessing me, but I don't mind at all
Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
It's taking over me, don't wanna fight the fall
Es übernimmt mich, will nicht gegen den Fall ankämpfen
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all)
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus)
No, I don't even mind at all, mmm
Nein, es macht mir nicht einmal etwas aus, mmm
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessin' me, but I don't mind at all)
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus)
No, I don't even mind at all
Nein, es macht mir nicht einmal etwas aus
Yeah (yeah), mmm
Ja (ja), mmm
I want you to come claim it, I do (do)
Ich will, dass du kommst und es beanspruchst, das tu ich (tu)
(I do, I do, do)
(Das tu ich, tu ich, tu)
You to come name it, I do (do)
Dass du es benennst, das tu ich (tu)
This love's possessing me, but I don't mind at all
Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
It's taking over me, don't wanna fight the fall
Es übernimmt mich, will nicht gegen den Fall ankämpfen
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich
(This love's possessing me, but I don't mind at all)
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus)
No, I don't even mind at all, mmm
Nein, es macht mir nicht einmal etwas aus, mmm
It's like supernatural (ooh)
Es ist wie übernatürlich (ooh)
(This love's possessing me, but I don't mind at all)
(Diese Liebe ergreift Besitz von mir, aber es macht mir überhaupt nichts aus)
No, I don't even mind at all
Nein, es macht mir nicht einmal etwas aus
It's like supernatural
Es ist wie übernatürlich





Авторы: Ariana Grande, Max Martin, Oscar Görres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.