Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
supernatural - live version
Übernatürlich - Live-Version
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all)
(Diese
Liebe
ergreift
Besitz
von
mir,
aber
es
stört
mich
überhaupt
nicht)
(It's
taking
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall)
(Sie
übernimmt
mich,
ich
will
mich
dem
Fall
nicht
widersetzen)
Don't
want
nobody
else
around
me
Ich
will
niemanden
sonst
um
mich
haben
Just
need
you
right
here
Ich
brauche
dich
nur
hier
You're
like
the
only
thing
that
I
see
Du
bist
wie
das
Einzige,
was
ich
sehe
It's
crystal-clear,
and
I
Es
ist
glasklar,
und
ich
I
want
you
to
come
claim
it,
I
do
Ich
will,
dass
du
es
beanspruchst,
das
will
ich
What
are
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du
noch?
Yeah,
I
want
you
to
name
it,
I
do
Ja,
ich
will,
dass
du
ihm
einen
Namen
gibst,
das
will
ich
Want
you
to
make
it
yours
Ich
will,
dass
du
es
zu
deinem
machst
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Diese
Liebe
ergreift
Besitz
von
mir,
aber
es
stört
mich
überhaupt
nicht
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
It's
takin'
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Es
übernimmt
mich,
ich
will
mich
dem
Fall
nicht
widersetzen
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
No,
I
don't
even
mind
at
all
Nein,
es
stört
mich
überhaupt
nicht
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
(This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all)
(Diese
Liebe
ergreift
Besitz
von
mir,
aber
es
stört
mich
überhaupt
nicht)
Need
your
hands
all
up
on
my
body
Ich
brauche
deine
Hände
überall
an
meinem
Körper
Like
the
moon
needs
the
stars
(like
the
moon
needs
the
stars)
Wie
der
Mond
die
Sterne
braucht
(wie
der
Mond
die
Sterne
braucht)
Nothin'
else
felt
this
way
inside
me
Nichts
anderes
hat
sich
in
mir
so
angefühlt
Boy,
let's
go
too
far
Junge,
lass
uns
zu
weit
gehen
I
want
you
to
come
claim
it,
I
do
Ich
will,
dass
du
es
beanspruchst,
das
will
ich
What
are
you
waitin'
for?
(Ooh)
Worauf
wartest
du
noch?
(Ooh)
Yeah,
want
you
to
name
it,
I
do
Ja,
ich
will,
dass
du
ihm
einen
Namen
gibst,
das
will
ich
Want
you
to
make
it
yours
Ich
will,
dass
du
es
zu
deinem
machst
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Diese
Liebe
ergreift
Besitz
von
mir,
aber
es
stört
mich
überhaupt
nicht
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
It's
takin'
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Es
übernimmt
mich,
ich
will
mich
dem
Fall
nicht
widersetzen
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
No,
I
don't
even
mind
at
all
Nein,
es
stört
mich
überhaupt
nicht
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
No,
I
don't
even
mind
at
all
Nein,
es
stört
mich
überhaupt
nicht
I
want
you
to
come
claim
it,
I
do
Ich
will,
dass
du
es
beanspruchst,
das
will
ich
I
do,
I
do
Ich
will,
ich
will
You
to
come
name
it,
I
do
(do)
Dass
du
ihm
einen
Namen
gibst,
das
will
ich
(will)
This
love's
possessin'
me,
but
I
don't
mind
at
all
Diese
Liebe
ergreift
Besitz
von
mir,
aber
es
stört
mich
überhaupt
nicht
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
It's
takin'
over
me,
don't
wanna
fight
the
fall
Es
übernimmt
mich,
ich
will
mich
dem
Fall
nicht
widersetzen
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
No,
I
don't
even
mind
at
all
(ooh)
Nein,
es
stört
mich
überhaupt
nicht
(ooh)
It's
like
supernatural
(ooh)
Es
ist
wie
übernatürlich
(ooh)
No,
I
don't
even
mind
at
all
Nein,
es
stört
mich
überhaupt
nicht
It's
like
supernatural
Es
ist
wie
übernatürlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Karl Sandberg, Oscar Gorres, Ariana Grande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.