Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
intro (end of the world) [extended]
Intro (Ende der Welt) [Erweitert]
How
can
I
tell
if
I'm
in
the
right
relationship?
Wie
kann
ich
erkennen,
ob
ich
in
der
richtigen
Beziehung
bin?
Aren't
you
really
s'posed
to
know
that
sh-?
Solltest
du
das
nicht
wirklich
wissen?
Feel
it
in
your
bones
and
own
that
sh-?
I
don't
know
Es
in
den
Knochen
spüren
und
dazu
stehen?
Ich
weiß
nicht
Then
I
had
this
interaction
I've
been
thinkin'
'bout
for
like
five
weeks
Dann
hatte
ich
diese
Interaktion,
über
die
ich
seit
etwa
fünf
Wochen
nachdenke
Wonder
if
he's
thinkin'
'bout
it
too
and
smiling
Frage
mich,
ob
er
auch
darüber
nachdenkt
und
lächelt
Wonder
if
he
knows
that
that's
been
what's
inspirin'
me
Frage
mich,
ob
er
weiß,
dass
das
mich
inspiriert
hat
Wonder
if
he's
judgin'
me
like
I
am
right
now
Frage
mich,
ob
er
mich
genauso
verurteilt
wie
ich
mich
gerade
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I'd
rather
tell
the
truth
(truth)
Ich
sage
lieber
die
Wahrheit
(Wahrheit)
Than
make
it
worse
for
you,
mm
(you)
Als
es
für
dich
schlimmer
zu
machen,
mm
(dich)
If
the
sun
refused
to
shine
Wenn
die
Sonne
sich
weigerte
zu
scheinen
Baby,
would
I
still
be
your
lover?
Would
you
want
me
there?
Baby,
wäre
ich
dann
immer
noch
deine
Liebste?
Würdest
du
mich
dabeihaben
wollen?
If
the
moon
went
dark
tonight
Wenn
der
Mond
heute
Nacht
dunkel
würde
And
if
it
all
ended
tomorrow,
would
I
be
the
one
on
your
mind,
your
mind,
your
mind?
Und
wenn
alles
morgen
enden
würde,
wäre
ich
die
Eine
in
deinen
Gedanken,
deinen
Gedanken,
deinen
Gedanken?
And
if
it
all
ended
tomorrow,
would
you
be
the
one
on
mine?
Und
wenn
alles
morgen
enden
würde,
wärst
du
der
Eine
in
meinen?
Please
pay
me
no
mind
Bitte
beachte
mich
nicht
While
I
jump
into
your
skin
and
change
your
eyes
Während
ich
in
deine
Haut
schlüpfe
und
deine
Augen
verändere
So
you
see
things
through
mine
(through
mine,
through
mine,
through
mine,
through
mine)
Damit
du
die
Dinge
durch
meine
siehst
(durch
meine,
durch
meine,
durch
meine,
durch
meine)
Can't
you
sense
me?
I've
been
right
here
all
this
time
(all
this
time)
Kannst
du
mich
nicht
spüren?
Ich
war
die
ganze
Zeit
genau
hier
(die
ganze
Zeit)
Would
you
still
be
here,
pretending
you
still
like
me?
(Would
you
still
be?)
Wärst
du
immer
noch
hier
und
würdest
vortäuschen,
dass
du
mich
immer
noch
magst?
(Wärst
du
immer
noch?)
Pretending
you
don't
regret
not
thinking
before
asking
Vortäuschend,
dass
du
es
nicht
bereust,
nicht
nachgedacht
zu
haben,
bevor
du
gefragt
hast
Now
you're
long
gone
in
Cali
(now
you're
long
gone)
Jetzt
bist
du
längst
weg
in
Cali
(jetzt
bist
du
längst
weg)
And
me,
I'm
still
unpacking
Und
ich,
ich
packe
immer
noch
aus
While
I
even
allowed
you
on
the
flight
Warum
ich
dich
überhaupt
auf
den
Flug
mitgenommen
habe
I
broke
your
heart
because
you
broke
mine
(I
broke
your
heart)
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen,
weil
du
meins
gebrochen
hast
(Ich
habe
dein
Herz
gebrochen)
So
me,
I
am
the
bad
guy
(I
am
the
bad
guy)
Also
bin
ich
die
Böse
(Ich
bin
die
Böse)
'Cause
I'd
already
grieved
you,
and
you
started
to
realize
Weil
ich
schon
um
dich
getrauert
hatte,
und
du
anfingst
zu
erkennen
I
do
need
ya,
I
did
(mm)
Ich
brauchte
dich
wirklich,
ja
(mm)
I
wish
I
could
un-need
ya,
so
I
did
Ich
wünschte,
ich
könnte
aufhören,
dich
zu
brauchen,
also
tat
ich
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariana Grande, Nick Lee, Shintaro Yasuda, Aaron Cheung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.