Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
past life
vergangenes Leben
Woke
up
with
a
ghost
by
my
side
Bin
aufgewacht
mit
einem
Geist
an
meiner
Seite
Kissed
by
the
passing
of
time,
time
Geküsst
vom
Vergehen
der
Zeit,
Zeit
A
moth
to
a
flame,
I
didn't
think,
I
just
flew
Wie
eine
Motte
zur
Flamme,
ich
dachte
nicht
nach,
ich
flog
einfach
I
just
didn't
wanna
change
my
mind
(mind),
mind
Ich
wollte
nur
meine
Meinung
nicht
ändern
(Meinung),
Meinung
Rhythms
of
the
night
consume
my
body
Rhythmen
der
Nacht
verzehren
meinen
Körper
Just
let
the
music
confiscate
my
soul
Lass
die
Musik
einfach
meine
Seele
beschlagnahmen
You
think
I'm
lost,
but
that's
just
how
you
found
me
Du
denkst,
ich
bin
verloren,
aber
so
hast
du
mich
gefunden
Well,
maybe
I'm
the
stranger
after
all
Nun,
vielleicht
bin
ich
doch
die
Fremde
Always
wondered
what
would
happen
if
I
let
you
lose
me
Hab
mich
immer
gefragt,
was
passieren
würde,
wenn
ich
dich
mich
verlieren
ließe
Always
wondered
what
would
happen
if
I
let
myself
need
more
Hab
mich
immer
gefragt,
was
passieren
würde,
wenn
ich
mir
erlauben
würde,
mehr
zu
brauchen
Might
- around
and
elevate
my
expectations
Könnte
- herum
und
meine
Erwartungen
erhöhen
Now
I'm
(I'm)
fine
(fine)
to
leave
you
in
a
past
life
Jetzt
bin
ich
(ich
bin)
fein
(fein)
damit,
dich
in
einem
vergangenen
Leben
zu
lassen
Yeah,
I'm
(I'm)
fine
(fine)
to
leave
you
in
the
past
life
Ja,
ich
bin
(ich
bin)
fein
(fein)
damit,
dich
im
vergangenen
Leben
zu
lassen
Phased
me
just
like
the
moon
(ah,
ooh)
Hat
mich
verändert
wie
der
Mond
(ah,
ooh)
I
used
to
think
you
were
the
medicine,
but
you
were
just
code
blue
Ich
dachte
früher,
du
wärst
die
Medizin,
aber
du
warst
nur
Code
Blue
And
you're
thinking
it
too,
and
I
already
knew
(I
knew)
Und
du
denkst
es
auch,
und
ich
wusste
es
bereits
(ich
wusste)
I
just
didn't
want
to
waste
my
time
Ich
wollte
nur
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Rhythms
of
the
night
consume
my
body
Rhythmen
der
Nacht
verzehren
meinen
Körper
Just
let
the
music
confiscate
my
soul
(confiscate
my
soul)
Lass
die
Musik
einfach
meine
Seele
beschlagnahmen
(beschlagnahme
meine
Seele)
You
think
I'm
lost,
but
that's
just
how
you
found
me
Du
denkst,
ich
bin
verloren,
aber
so
hast
du
mich
gefunden
Well,
maybe
I'm
the
stranger
after
all
Nun,
vielleicht
bin
ich
doch
die
Fremde
Always
wondered
what
would
happen
if
I
let
you
lose
me
(let
you
lose
me)
Hab
mich
immer
gefragt,
was
passieren
würde,
wenn
ich
dich
mich
verlieren
ließe
(dich
mich
verlieren
lassen)
Always
wondered
what
would
happen
if
I
let
myself
need
more
Hab
mich
immer
gefragt,
was
passieren
würde,
wenn
ich
mir
erlauben
würde,
mehr
zu
brauchen
Might
- around
and
elevate
my
expectations
(expectations)
Könnte
- herum
und
meine
Erwartungen
erhöhen
(Erwartungen)
Now
I'm
(I'm)
fine
(fine)
to
leave
you
in
a
past
life
(said,
baby,
I'm)
Jetzt
bin
ich
(ich
bin)
fein
(fein)
damit,
dich
in
einem
vergangenen
Leben
zu
lassen
(sagte,
Baby,
ich
bin)
Yeah,
I'm
(I'm)
fine
(fine)
to
leave
you
in
the
past
life
Ja,
ich
bin
(ich
bin)
fein
(fein)
damit,
dich
im
vergangenen
Leben
zu
lassen
Somethin'
just
to
save
me
Etwas,
nur
um
mich
zu
retten
Just
to
confiscate
my
body,
my
soul
(confiscate
my
soul)
Nur
um
meinen
Körper,
meine
Seele
zu
beschlagnahmen
(beschlagnahme
meine
Seele)
You
think
I'm
lost,
but
that's
just
how
you
found
me
Du
denkst,
ich
bin
verloren,
aber
so
hast
du
mich
gefunden
Maybe
I
am
the
stranger
after
all
(I'm
the
stranger
after
all)
Vielleicht
bin
ich
doch
die
Fremde
(ich
bin
doch
die
Fremde)
Always
wondered
what
would
happen
if
I
let
you
lose
me
(let
you
lose
me)
Hab
mich
immer
gefragt,
was
passieren
würde,
wenn
ich
dich
mich
verlieren
ließe
(dich
mich
verlieren
lassen)
Always
wondered
what
would
happen
if
I
let
myself
need
more
Hab
mich
immer
gefragt,
was
passieren
würde,
wenn
ich
mir
erlauben
würde,
mehr
zu
brauchen
Might
- around
and
elevate
my
expectations
(my
expectations)
Könnte
- herum
und
meine
Erwartungen
erhöhen
(meine
Erwartungen)
Now
I'm
(I'm)
fine
(fine)
to
leave
you
in
a
past
life
(oh,
baby,
I'm,
I'm
fine)
Jetzt
bin
ich
(ich
bin)
fein
(fein)
damit,
dich
in
einem
vergangenen
Leben
zu
lassen
(oh,
Baby,
ich
bin,
ich
bin
fein)
Yeah,
I'm
(I'm)
fine
(fine)
to
leave
you
in
the
past
life
Ja,
ich
bin
(ich
bin)
fein
(fein)
damit,
dich
im
vergangenen
Leben
zu
lassen
Somethin'
just
to
save
me
Etwas,
nur
um
mich
zu
retten
Somethin'
just
to
save
me,
ah,
ah
Etwas,
nur
um
mich
zu
retten,
ah,
ah
Somethin'
just
to
save
me
Etwas,
nur
um
mich
zu
retten
Somethin'
just
to
save
me,
ah,
ah
Etwas,
nur
um
mich
zu
retten,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.