Ariana Grande - Hampstead - перевод текста песни на немецкий

Hampstead - Ariana Grandeперевод на немецкий




Hampstead
Hampstead
I left my heart at a pub in Hampstead
Ich ließ mein Herz in einem Pub in Hampstead zurück
And I misplaced my mind in a good way
Und ich verlor meinen Verstand auf eine gute Art
Threw away my reputation, but saved us more heartache
Warf meinen Ruf weg, aber ersparte uns mehr Herzeleid
Yes, I know it seems - up, and you're right
Ja, ich weiß, es scheint verkorkst, und du hast recht
Aber, ganz ehrlich, du liegst immer noch bei allem falsch
But, quite frankly, you're still wrong about everything
So weit daneben, dein Platz ist nicht mal in der Nähe des Tisches
So far off, your seat's nowhere near the table
Aber ich finde etwas Süßes in deinem seltsamen Verhalten
But I find something sweet in your peculiar behavior
Denn ich denke, so dumm zu sein, muss schön sein
'Cause I think to be so dumb must be nice
Ich tu's, ich tu's, ich tu's, ich tu's
I do, I do, I do, I do
Was lässt dich denken, dass du überhaupt eingeladen bist?
What makes you think you're even invited?
Die Türen sind geschlossen, drinnen ist das Licht aus, und die ganze Zeit
The doors are closed with lights off inside, and all the while
Ist niemand zu Hause, du stehst immer noch draußen
There's no one home, you're still outside
Ich frage mich warum
I wonder why
Was ist falsch an ein bisschen Gift? Sag mir
What's wrong with a little bit of poison? Tell me
Ich würde lieber alles fühlen als jedes Mal nichts, mm
I would rather feel everything than nothing every time, mm
Fürchte mich, Fremder, ein bisschen Zucker, Gefahr
Fear me, stranger, a little bit of sugar, danger
Ich wäre lieber gesehen und lebendig als durch deine Sichtweise zu sterben
I'd rather be seen and alive than dying by your point of view
Ich tu's, ich tu's, ich tu's, ich tu's
I do, I do, I do, I do
Ich erinnere mich nicht an viel vom letzten Jahr
I don't remember too much of the last year
Aber ich wusste, wer ich war, als ich hier ankam
But I knew who I was when I got here
Ich schätze, ich bin immer noch dieselbe, aber nur völlig anders
Guess I'm still the same, but only entirely different
Und mein Liebhaber ist nur ein paar Zeilen in ein paar Liedern
And my lover's just some lines in some songs
Mm-hm, mm-hm, mm-hm, mm-hm
Mm-hm, mm-hm, mm-hm, mm-hm
Du denkst, du hast das Buch gelesen, das ich noch schreibe
You think you've read the book I'm still writing
Ich kann mir nicht vorstellen, so dringend recht haben zu wollen
I can't imagine wanting so badly to be right
Ich schätze, ich bin für immer in deinen Gedanken
Guess I'm forever on your mind
Ich frage mich warum
I wonder why
Was ist falsch an ein bisschen Gift? Sag mir
What's wrong with a little bit of poison? Tell me
Ich würde lieber alles fühlen als jedes Mal nichts (jedes Mal, jedes Mal), mm
I would rather feel everything than nothing every time (every time, every time), mm
Fürchte mich (fürchte mich), Fremder (Fremder), ein bisschen Zucker, Gefahr (Gefahr)
Fear me (fear me), stranger (stranger), a little bit of sugar (sugar), danger (danger)
Ich wäre lieber gesehen und lebendig als durch deine Sichtweise zu sterben (Sichtweise)
I'd rather be seen and alive than dying by your point of view (point of view)
Rather be swimming with you than drowning in a crowded room
Lieber mit dir schwimmen als in einem überfüllten Raum ertrinken
I do, I do, I do, I do
Ich tu's, ich tu's, ich tu's, ich tu's





Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.