Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
left
my
heart
at
a
pub
in
Hampstead
Оставила
своё
сердце
в
пабе
Хампстеда
And
I
misplaced
my
mind
in
a
good
way
И
рассудок
свой
потеряла,
но
в
хорошем
смысле
Threw
away
my
reputation,
but
saved
us
more
heartache
Выбросила
свою
репутацию
к
чёрту,
но
избавила
себя
от
лишней
боли
Yes,
I
know
it
seems
- up,
and
you're
right
Знаю,
звучит
хуёво,
и
вы
правы
But,
quite
frankly,
you're
still
wrong
about
everything
Но,
если
честно,
вы
всё
равно
ни
в
чём
не
правы
So
far
off,
your
seat's
nowhere
near
the
table
Настолько
далеки
от
темы,
что
ваших
мест
даже
нет
за
этим
столом
But
I
find
something
sweet
in
your
peculiar
behavior
Но
знаешь,
в
твоих
странностях
есть
что-то
милое
'Cause
I
think
to
be
so
dumb
must
be
nice
Может
быть,
таким
дураком
быть
это
даже
приятно
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Думаю,
это
так,
это
так,
это
так,
это
так
What
makes
you
think
you're
even
invited?
И
что
заставляет
тебя
думать,
что
ты
приглашён?
The
doors
are
closed
with
lights
off
inside,
and
all
the
while
Двери
закрыты,
свет
выключен
и
внутри
тишина
There's
no
one
home,
you're
still
outside
Дома
никого
нет,
но
ты
до
сих
пор
стоишь
I
wonder
why
Интересно,
почему?
What's
wrong
with
a
little
bit
of
poison?
Tell
me
Что
такого
в
небольшой
дозе
яда?
Скажи
мне
I
would
rather
feel
everything
than
nothing
every
time,
mm
Думаю,
лучше
буду
чувствовать
хоть
что-то,
чем
ничего
каждый
раз,
мм
Fear
me,
stranger,
a
little
bit
of
sugar,
danger
Бойся
меня,
незнакомец,
немного
сахара,
опасности
I'd
rather
be
seen
and
alive
than
dying
by
your
point
of
view
Лучше
буду
видимой
и
живой,
чем
умру
по
твоим
меркам
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Думаю,
это
так,
это
так,
это
так,
это
так
I
don't
remember
too
much
of
the
last
year
Не
помню
многого
с
прошлого
года
But
I
knew
who
I
was
when
I
got
here
Но
помню
тем,
кем
я
была,
когда
приехала
сюда
Guess
I'm
still
the
same,
but
only
entirely
different
Думаю,
я
всё
та
же,
но
совсем
другая
And
my
lover's
just
some
lines
in
some
songs
А
моя
любовь
стала
просто
строками
в
песнях
Mm-hm,
mm-hm,
mm-hm,
mm-hm
Мм-хм,
мм-хм,
мм-хм,
мм-хм
You
think
you've
read
the
book
I'm
still
writing
Ты
думаешь,
что
прочитал
книгу,
которую
я
до
сих
пор
пишу
I
can't
imagine
wanting
so
badly
to
be
right
Не
могу
представить,
как
можно
так
сильно
хотеть
быть
правым
Guess
I'm
forever
on
your
mind
Думаю,
я
навсегда
в
твоей
голове
I
wonder
why
Интересно,
почему?
What's
wrong
with
a
little
bit
of
poison?
Tell
me
Что
такого
в
небольшой
дозе
яда?
Скажи
мне
I
would
rather
feel
everything
than
nothing
every
time
(every
time,
every
time),
mm
Думаю,
лучше
буду
чувствовать
хоть
что-то,
чем
ничего
каждый
раз
(каждый
раз,
каждый
раз),
мм
Fear
me
(fear
me),
stranger
(stranger),
a
little
bit
of
sugar
(sugar),
danger
(danger)
Бойся
меня
(бойся
меня),
незнакомец
(незнакомец),
немного
сахара,
опасности
(опасности)
I'd
rather
be
seen
and
alive
than
dying
by
your
point
of
view
(point
of
view)
Лучше
буду
видимой
и
живой,
чем
умру
по
твоим
меркам
(по
твоим
меркам)
Rather
be
swimming
with
you
than
drowning
in
a
crowded
room
Лучше
плавать
с
тобой,
чем
тонуть
в
переполненной
комнате
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Думаю,
это
так,
это
так,
это
так,
это
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.