Текст и перевод песни Ariane - Inconnu
Chaque
jour
dans
l'métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
j'pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Inconnu,
j'en
peux
plus
Stranger,
I
can't
take
it
anymore
Je
pense
qu'à
toi,
je
m'ronge
les
doigts,
et
ouais
c'est
foutu
I
only
think
about
you,
I'm
biting
my
nails,
and
yes,
it's
over
C'est
pas
facile
de
faire
ma
vie
sans
tes
ennuis
It's
not
easy
to
live
my
life
without
your
troubles
Il
faut
me
prescrire
une
dose
d'anti
ex
amis
I
need
to
be
prescribed
a
dose
of
anti-ex
friends
Sors
de
ma
tête,
je
sais
qu'c'est
bête
Get
out
of
my
head,
I
know
it's
stupid
Comme
une
tempête,
tu
fous
l'bordel
sans
t'gêner
Like
a
storm,
you
make
a
mess
without
any
shame
Lâche
mes
baskets,
comme
une
cassette
Let
go
of
my
sneakers,
like
a
cassette
tape
Qui
se
répète
j'suis
prête
de
t'abandonner
That
keeps
repeating,
I'm
about
to
give
up
on
you
Chaque
jour
dans
le
métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
j'pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Inconnu,
j'en
peux
plus
Stranger,
I
can't
take
it
anymore
Je
pense
qu'à
toi,
je
m'ronge
les
doigts
et
ouais,
c'est
foutu
I
only
think
about
you,
I'm
biting
my
nails,
and
yes,
it's
over
Ça
y
est
encore
une
fois
Here
we
go
again
J'arrête
pas
d'penser
à
toi
I
can't
stop
thinking
about
you
Chaque
jour
dans
le
métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
je
pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Arrête
de
m'suivre,
ton
ombre
me
hante
comme
un
fantôme
Stop
following
me,
your
shadow
haunts
me
like
a
ghost
Laisse-moi
tranquille,
tes
mots
résonnent
comme
un
syndrome
Leave
me
alone,
your
words
echo
like
a
syndrome
Sors
de
ma
tête,
je
sais
qu'c'est
bête
Get
out
of
my
head,
I
know
it's
stupid
Comme
une
tempête,
tu
fous
l'bordel
sans
t'gêner
Like
a
storm,
you
make
a
mess
without
any
shame
Lâche
mes
baskets,
comme
une
cassette
Let
go
of
my
sneakers,
like
a
cassette
tape
Qui
se
répète
j'suis
prête
de
t'abandonner
That
keeps
repeating,
I'm
about
to
give
up
on
you
Chaque
jour
dans
le
métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
j'pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Inconnu,
j'en
peux
plus
Stranger,
I
can't
take
it
anymore
Je
pense
qu'à
toi,
je
m'ronge
les
doigts
et
ouais,
c'est
foutu
I
only
think
about
you,
I'm
biting
my
nails,
and
yes,
it's
over
Ça
y
est
encore
une
fois
Here
we
go
again
J'arrête
pas
d'penser
à
toi
I
can't
stop
thinking
about
you
Chaque
jour
dans
le
métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
j'pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Sors
de
ma
tête,
je
sais
qu'c'est
bête
Get
out
of
my
head,
I
know
it's
stupid
Comme
une
tempête,
tu
fous
l'bordel
sans
t'gêner
Like
a
storm,
you
make
a
mess
without
any
shame
Lâche
mes
baskets,
comme
une
cassette
Let
go
of
my
sneakers,
like
a
cassette
tape
Qui
se
répète,
j'suis
prête
de
t'abandonner
That
keeps
repeating,
I'm
about
to
give
up
on
you
Chaque
jour
dans
le
métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
j'pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Inconnu,
j'en
peux
plus
Stranger,
I
can't
take
it
anymore
Je
pense
qu'à
toi,
je
m'ronge
les
doigts
et
ouais,
c'est
foutu
I
only
think
about
you,
I'm
biting
my
nails,
and
yes,
it's
over
Ça
y
est
encore
une
fois
Here
we
go
again
J'arrête
pas
d'penser
à
toi
I
can't
stop
thinking
about
you
Chaque
jour
dans
le
métro
Every
day
in
the
subway
Je
passe
notre
rue
et
j'pense
que
c'est
toi
mais
c'est
qu'un
autre
I
pass
our
street
and
I
think
it's
you
but
it's
just
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariane Gabriel
Альбом
Inconnu
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.