Текст и перевод песни Ariane Moffatt - Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track]
Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track]
Hier
dans
la
nuit
Yesterday
night
J'ai
perdu
mes
esprits
I
lost
my
mind
Sans
le
vouloir
Unintentionally
J'ai
mis
le
feu
à
tes
tiroirs
I
set
fire
to
your
drawers
J'ai
trop
parlé
I
talked
too
much
J'aurais
dû
danser
I
should
have
danced
J'ouvre
l'œil
beaucoup
trop
tard
I
opened
my
eyes
way
too
late
Ça
fait
mille
ans
It's
been
a
thousand
years
On
s'est
connus
enfants
We
met
as
children
Tu
fais
partie
You
are
part
of
De
mes
raisons
d'aimer
la
vie
My
reasons
for
loving
life
Je
vais
pas
laisser
I'm
not
going
to
let
it
end
Un
acte
manqué
A
failed
attempt
Un
pas
de
travers
nous
diviser
A
wrong
move
divide
us
En
vérité,
ami
ami
Really,
friend,
friend
Le
tout
est
plus
grand
que
la
somme
des
parties
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts
Tu
dois
me
croire
si
je
te
dis
You
have
to
believe
me
when
I
tell
you
Que
notre
histoire
ne
peut
finir
ainsi
That
our
story
can't
end
like
this
En
théorie,
on
n'a
qu'une
vie
In
theory,
we
only
have
one
life
Le
tout
est
plus
grand
que
la
somme
des
parties
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts
Tu
dois
me
croire,
je
t'en
supplie
You
have
to
believe
me,
I
beg
you
Non,
notre
histoire
ne
peut
mourir
ici
No,
our
story
cannot
end
here
Tous
ces
étés
All
those
summers
À
partir
en
cavale
Going
on
the
run
Juste
nous
deux
Just
the
two
of
us
Dans
les
ruelles
de
Montréal
In
the
alleys
of
Montreal
Tous
ces
moments
All
those
moments
De
jeux
décadents
Of
decadent
games
Aux
lendemains
To
the
days
after
Plus
qu'incertains
More
than
uncertain
On
s'est
donnés
We
gave
ourselves
À
l'autre
sans
compter
To
each
other
without
counting
Tu
as
révélé
You
revealed
Des
bouts
de
moi
insoupçonnés
Unsuspected
parts
of
me
On
a
d'la
chance
We
are
lucky
On
est
encore
sur
pied
We
are
still
on
our
feet
Ne
nous
laisse
pas
tomber
Don't
let
us
fall
En
vérité,
ami
ami
Really,
friend,
friend
Le
tout
est
plus
grand
que
la
somme
des
parties
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts
Tu
dois
me
croire
si
je
te
dis
You
have
to
believe
me
when
I
tell
you
Que
notre
histoire
ne
peut
finir
ainsi
That
our
story
can't
end
like
this
En
théorie,
on
n'a
qu'une
vie
In
theory,
we
only
have
one
life
Et
le
tout
est
plus
grand
que
la
somme
des
parties
And
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts
Tu
dois
me
croire,
je
t'en
supplie
You
have
to
believe
me,
I
beg
you
Non,
notre
histoire
No,
our
story
Ne
peut
mourir
ici
Cannot
end
here
En
vérité,
ami
ami
Really,
friend,
friend
Le
tout
est
plus
grand
que
la
somme
des
parties
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts
Tu
dois
me
croire
si
je
te
dis
You
have
to
believe
me
when
I
tell
you
Que
notre
histoire
ne
peut
finir
ainsi
That
our
story
can't
end
like
this
En
théorie,
on
n'a
qu'une
vie
In
theory,
we
only
have
one
life
Et
le
tout
est
plus
grand
que
la
somme
des
parties
And
the
whole
is
greater
than
the
sum
of
its
parts
Tu
dois
me
croire,
je
t'en
supplie
You
have
to
believe
me,
I
beg
you
Non,
notre
histoire
No,
our
story
Ne
peut
mourir
ici
Cannot
end
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariane Moffatt, Franck Maras
Альбом
22h22
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.