Ariane Moffatt - Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariane Moffatt - Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track]




Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track]
Miami (Dead Horse Beats Remix) [Bonus Track]
Hier dans la nuit
Yesterday night
J'ai perdu mes esprits
I lost my mind
Sans le vouloir
Unintentionally
J'ai mis le feu à tes tiroirs
I set fire to your drawers
J'ai trop parlé
I talked too much
J'aurais danser
I should have danced
J'ouvre l'œil beaucoup trop tard
I opened my eyes way too late
Ça fait mille ans
It's been a thousand years
On s'est connus enfants
We met as children
Tu fais partie
You are part of
De mes raisons d'aimer la vie
My reasons for loving life
Je vais pas laisser
I'm not going to let it end
Un acte manqué
A failed attempt
Un pas de travers nous diviser
A wrong move divide us
En vérité, ami ami
Really, friend, friend
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire si je te dis
You have to believe me when I tell you
Que notre histoire ne peut finir ainsi
That our story can't end like this
En théorie, on n'a qu'une vie
In theory, we only have one life
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire, je t'en supplie
You have to believe me, I beg you
Non, notre histoire ne peut mourir ici
No, our story cannot end here
Tous ces étés
All those summers
À partir en cavale
Going on the run
Juste nous deux
Just the two of us
Dans les ruelles de Montréal
In the alleys of Montreal
Tous ces moments
All those moments
De jeux décadents
Of decadent games
Aux lendemains
To the days after
Plus qu'incertains
More than uncertain
On s'est donnés
We gave ourselves
À l'autre sans compter
To each other without counting
Tu as révélé
You revealed
Des bouts de moi insoupçonnés
Unsuspected parts of me
On a d'la chance
We are lucky
On est encore sur pied
We are still on our feet
Je t'en prie
Please
Ne nous laisse pas tomber
Don't let us fall
En vérité, ami ami
Really, friend, friend
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire si je te dis
You have to believe me when I tell you
Que notre histoire ne peut finir ainsi
That our story can't end like this
En théorie, on n'a qu'une vie
In theory, we only have one life
Et le tout est plus grand que la somme des parties
And the whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire, je t'en supplie
You have to believe me, I beg you
Non, notre histoire
No, our story
Ne peut mourir ici
Cannot end here
Abandonnée
Abandoned
À Miami
In Miami
En vérité, ami ami
Really, friend, friend
Le tout est plus grand que la somme des parties
The whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire si je te dis
You have to believe me when I tell you
Que notre histoire ne peut finir ainsi
That our story can't end like this
En théorie, on n'a qu'une vie
In theory, we only have one life
Et le tout est plus grand que la somme des parties
And the whole is greater than the sum of its parts
Tu dois me croire, je t'en supplie
You have to believe me, I beg you
Non, notre histoire
No, our story
Ne peut mourir ici
Cannot end here
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Abandonnée
Abandoned
Ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh
Ami ami
Friend, friend
Ouh-ouh
Ooh-ooh
Abandonnée
Abandoned
Ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh
Ami ami
Friend, friend





Авторы: Ariane Moffatt, Franck Maras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.