Текст и перевод песни Ariane Moffatt - N'attends pas mon sourire
N'attends pas mon sourire
Don't Expect My Smile
N'allume
pas
les
lumières
Don't
turn
on
the
lights
J'veux
pas
connaître
l'état
des
lieux
I
don't
want
to
know
the
state
of
things
Est-ce
que
l'automne
a
croisé
l'hiver
Did
autumn
meet
winter
J'voudrais
me
figer
entre
les
deux
I
want
to
freeze
between
the
two
Je
ne
veux
plus
ressentir
I
don't
want
to
feel
anymore
Ça
va
passer,
je
ferme
les
yeux
It'll
pass,
I
close
my
eyes
J'veux
rien
régler,
je
préfère
me
mentir
I
don't
want
to
fix
anything,
I
prefer
to
lie
to
myself
Continue,
n'attends
pas
mon
sourire
Go
on,
don't
expect
my
smile
Un
rayon
fait
craquer
le
givre
A
ray
of
light
cracks
the
frost
Un
courant
chaud
voudrait
me
retenir
A
warm
current
would
like
to
hold
me
back
Je
reste
froide
et
toujours
un
peu
ivre
I
remain
cold
and
still
a
little
drunk
J'dessine
une
croix
sur
le
moindre
désir
I
draw
a
cross
on
every
desire
Je
ne
vais
pas
m'repentir
I
won't
repent
Ça
va
passer,
je
ferme
les
yeux
It'll
pass,
I
close
my
eyes
J'veux
rien
créer,
je
préfère
m'étourdir
I
don't
want
to
create
anything,
I
prefer
to
get
high
Continue,
garde-moi
en
souvenir
Go
on,
keep
me
in
your
memory
Acouphène,
téléphone
Tinnitus,
phone
Oublie
ça,
y
a
personne
Forget
it,
there's
no
one
there
Le
courant
est
coupé
The
power
is
out
Je
me
suis
désertée
I
deserted
myself
Au-dessus
de
la
mêlée
Above
the
fray
Mon
corps
abandonné
My
abandoned
body
Un
soleil
qui
s'éteint
A
dying
sun
Des
flammes
au
bout
des
mains
Flames
at
the
end
of
my
hands
On
ne
change
pas
We
don't
change
C'est
toujours
pareil
It's
always
the
same
Coule
tout
au
fond
Sink
to
the
bottom
La
jolie
étincelle
The
pretty
spark
Le
cycle
des
saisons
The
cycle
of
seasons
Les
marées
aquarelles
The
watercolor
tides
Un
manège
hypnotique
A
hypnotic
carousel
A
l'ivresse
virtuelle
To
virtual
intoxication
Elle
mène
où
cette
route
Where
does
this
road
lead
Chemin
banalisé
A
commonplace
path
Quand
l'autre
n'est
qu'un
objet
When
the
other
is
just
an
object
Un
écran
de
fumée
A
smoke
screen
Trop
de
soi
Too
much
of
myself
Trop
de
moi
Too
much
of
myself
Plus
de
foi
No
more
faith
Tout
s'effrite
Everything
crumbles
Tout
se
bute
Everything
comes
to
an
end
Des
ego
parachutes
Parachute
egos
Et
je
cours
à
ma
perte
And
I'm
running
to
my
doom
Sur
du
temps
emprunté
On
borrowed
time
Plus
je
cours,
plus
j'ai
peur
The
more
I
run,
the
more
I'm
afraid
De
devoir
me
rencontrer
Of
having
to
meet
myself
Et
je
cours
à
ma
perte
And
I'm
running
to
my
doom
Sur
des
rêves
démodés
On
outdated
dreams
Plus
je
cours,
plus
j'ai
peur
de
ne
jamais
rentrer
The
more
I
run,
the
more
I'm
afraid
of
never
going
home
N'allume
pas
les
lumières
Don't
turn
on
the
lights
J'veux
pas
connaître
l'état
des
lieux
I
don't
want
to
know
the
state
of
things
Est-ce
que
l'automne
a
croisé
l'hiver
Did
autumn
meet
winter
J'voudrais
disparaître
entre
les
deux
I
want
to
disappear
between
the
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariane Moffatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.