Текст и перевод песни Ariane Moffatt - N'attends pas mon sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'attends pas mon sourire
Не жди моей улыбки
N'allume
pas
les
lumières
Не
включай
свет,
J'veux
pas
connaître
l'état
des
lieux
Я
не
хочу
знать,
как
все
обстоит.
Est-ce
que
l'automne
a
croisé
l'hiver
Осень
уже
встретилась
с
зимой?
J'voudrais
me
figer
entre
les
deux
Я
хотела
бы
застыть
между
ними.
Je
ne
veux
plus
ressentir
Я
больше
не
хочу
ничего
чувствовать.
Ça
va
passer,
je
ferme
les
yeux
Это
пройдет,
я
закрываю
глаза.
J'veux
rien
régler,
je
préfère
me
mentir
Я
не
хочу
ничего
решать,
я
лучше
совру
себе.
Continue,
n'attends
pas
mon
sourire
Продолжай,
не
жди
моей
улыбки.
Un
rayon
fait
craquer
le
givre
Луч
солнца
раскалывает
иней,
Un
courant
chaud
voudrait
me
retenir
Теплое
течение
хочет
меня
удержать.
Je
reste
froide
et
toujours
un
peu
ivre
Я
остаюсь
холодной
и
немного
пьяной,
J'dessine
une
croix
sur
le
moindre
désir
Я
ставлю
крест
на
любом
желании.
Je
ne
vais
pas
m'repentir
Я
не
буду
раскаиваться.
Ça
va
passer,
je
ferme
les
yeux
Это
пройдет,
я
закрываю
глаза.
J'veux
rien
créer,
je
préfère
m'étourdir
Я
не
хочу
ничего
создавать,
я
лучше
буду
себя
дурманить.
Continue,
garde-moi
en
souvenir
Продолжай,
храни
обо
мне
воспоминания.
Acouphène,
téléphone
Звон
в
ушах,
телефон,
Oublie
ça,
y
a
personne
Забудь
об
этом,
там
никого
нет.
Le
courant
est
coupé
Электричество
отключено,
Je
me
suis
désertée
Я
сама
себя
покинула.
Au-dessus
de
la
mêlée
Над
суетой,
Mon
corps
abandonné
Мое
тело
брошено,
Un
soleil
qui
s'éteint
Солнце,
которое
гаснет,
Des
flammes
au
bout
des
mains
Пламя
на
кончиках
пальцев.
On
ne
change
pas
Мы
не
меняемся,
C'est
toujours
pareil
Все
всегда
одинаково.
Coule
tout
au
fond
Все
тонет
на
дне,
La
jolie
étincelle
Прекрасная
искра,
Le
cycle
des
saisons
Круговорот
времен
года,
Les
marées
aquarelles
Акварельные
приливы.
Un
manège
hypnotique
Гипнотическая
карусель,
A
l'ivresse
virtuelle
К
виртуальному
опьянению.
Elle
mène
où
cette
route
Куда
ведет
эта
дорога,
Chemin
banalisé
Заурядный
путь,
Quand
l'autre
n'est
qu'un
objet
Когда
другой
— всего
лишь
объект,
Un
écran
de
fumée
Дымовая
завеса.
Trop
de
soi
Слишком
много
себя,
Trop
de
moi
Слишком
много
меня,
Plus
de
foi
Больше
нет
веры.
Tout
s'effrite
Все
рушится,
Tout
se
bute
Все
упирается,
Des
ego
parachutes
Эго-парашюты,
Et
je
cours
à
ma
perte
И
я
бегу
к
своей
гибели,
Sur
du
temps
emprunté
По
заимствованному
времени.
Plus
je
cours,
plus
j'ai
peur
Чем
больше
я
бегу,
тем
больше
боюсь
De
devoir
me
rencontrer
Встретиться
с
собой.
Et
je
cours
à
ma
perte
И
я
бегу
к
своей
гибели,
Sur
des
rêves
démodés
По
устаревшим
мечтам.
Plus
je
cours,
plus
j'ai
peur
de
ne
jamais
rentrer
Чем
больше
я
бегу,
тем
больше
боюсь
никогда
не
вернуться.
N'allume
pas
les
lumières
Не
включай
свет,
J'veux
pas
connaître
l'état
des
lieux
Я
не
хочу
знать,
как
все
обстоит.
Est-ce
que
l'automne
a
croisé
l'hiver
Осень
уже
встретилась
с
зимой?
J'voudrais
disparaître
entre
les
deux
Я
хотела
бы
исчезнуть
между
ними.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariane Moffatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.