Ariane Moffatt - Striptease - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariane Moffatt - Striptease




Striptease
Striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Pendant que je me déshabille,
As I undress myself,
Je vois vos regards qui brillent.
I see your eyes shine.
Plus fort que la lumière des spotlights.
Brighter than the spotlights.
It's alright, it's alright.
It's alright, it's alright.
Regardez-moi dans les yeux.
Look me in the eyes.
C'est que se situe le feu
That's where the fire lies
Qui vous attise et vous hypnotise
That ignites you and hypnotizes you
Quand je fais du striptease.
When I strip tease.
Mettez-moi du rouge quand j'enlève ma chemise.
Put some red on me when I take off my shirt.
Là, y faut qu'ça bouge. Mettez du Bee Gees!
Make it move. Put on the Bee Gees!
Mes mains caressent mes seins
My hands caress my breasts
Comme vous le feriez si bien.
As you would so well.
Je sens un frisson qui vous saisit.
I feel a shiver seizing you.
It's crazy, it's crazy.
It's crazy, it's crazy.
Battez-moi, fouettez-moi.
Beat me, whip me.
Baisez-moi du bout des doigts.
Fuck me with your fingertips.
Toutes les fantaisies vous sont permises
All fantasies are allowed
Quand je fais du striptease.
When I strip tease.
Je m'appelle Lollipop,
My name is Lollipop,
Mon vrai nom c'est Lise.
My real name is Lise.
Mettez les stroboscopes
Put on the strobe lights
Quand on me brutalise.
When I'm brutalized.
J'ai l'air d'une salope,
I look like a slut,
Mais j'suis froide comme une banquise
But I'm cold as an ice floe
Quand je fais mon striptease.
When I do my striptease.
Donnez-moi vos désirs, que je les réalise.
Give me your desires, so I can fulfill them.
Donnez-moi vos fantasmes, que je les exorcise.
Give me your fantasies, so I can exorcise them.
Donnez-moi votre violence, que je la neutralise.
Give me your violence, so I can neutralize it.
Mais y me faut du silence, comme dans une église...
But I need silence, like in a church...
Strip, strip, striptease,
Strip, strip, striptease,
Striptease!
Striptease!
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Mais une vraie stripteaseuse
But a real stripper
Ne tombe jamais amoureuse.
Never falls in love.
Toute notre vie tient dans une valise
Our whole life fits in a suitcase
Quand on fait du striptease.
When we striptease.
Quand vous êtes bien hot et que je vous maîtrise,
When you're hot and I take control,
J'enlève ma culotte, et puis j'improvise.
I take off my panties, and then I improvise.
Je gagne ma cote, si vous avalez votre cerise.
I win my rating, if you swallow your cherry.
Quand je fais du striptease.
When I strip tease.
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease
Strip, strip, striptease





Авторы: Luc Plamondon, Etienne Germain Gauthier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.