Текст и перевод песни Ariane Moffatt - Striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Pendant
que
je
me
déshabille,
As
I
undress
myself,
Je
vois
vos
regards
qui
brillent.
I
see
your
eyes
shine.
Plus
fort
que
la
lumière
des
spotlights.
Brighter
than
the
spotlights.
It's
alright,
it's
alright.
It's
alright,
it's
alright.
Regardez-moi
dans
les
yeux.
Look
me
in
the
eyes.
C'est
là
que
se
situe
le
feu
That's
where
the
fire
lies
Qui
vous
attise
et
vous
hypnotise
That
ignites
you
and
hypnotizes
you
Quand
je
fais
du
striptease.
When
I
strip
tease.
Mettez-moi
du
rouge
quand
j'enlève
ma
chemise.
Put
some
red
on
me
when
I
take
off
my
shirt.
Là,
y
faut
qu'ça
bouge.
Mettez
du
Bee
Gees!
Make
it
move.
Put
on
the
Bee
Gees!
Mes
mains
caressent
mes
seins
My
hands
caress
my
breasts
Comme
vous
le
feriez
si
bien.
As
you
would
so
well.
Je
sens
un
frisson
qui
vous
saisit.
I
feel
a
shiver
seizing
you.
It's
crazy,
it's
crazy.
It's
crazy,
it's
crazy.
Battez-moi,
fouettez-moi.
Beat
me,
whip
me.
Baisez-moi
du
bout
des
doigts.
Fuck
me
with
your
fingertips.
Toutes
les
fantaisies
vous
sont
permises
All
fantasies
are
allowed
Quand
je
fais
du
striptease.
When
I
strip
tease.
Je
m'appelle
Lollipop,
My
name
is
Lollipop,
Mon
vrai
nom
c'est
Lise.
My
real
name
is
Lise.
Mettez
les
stroboscopes
Put
on
the
strobe
lights
Quand
on
me
brutalise.
When
I'm
brutalized.
J'ai
l'air
d'une
salope,
I
look
like
a
slut,
Mais
j'suis
froide
comme
une
banquise
But
I'm
cold
as
an
ice
floe
Quand
je
fais
mon
striptease.
When
I
do
my
striptease.
Donnez-moi
vos
désirs,
que
je
les
réalise.
Give
me
your
desires,
so
I
can
fulfill
them.
Donnez-moi
vos
fantasmes,
que
je
les
exorcise.
Give
me
your
fantasies,
so
I
can
exorcise
them.
Donnez-moi
votre
violence,
que
je
la
neutralise.
Give
me
your
violence,
so
I
can
neutralize
it.
Mais
y
me
faut
du
silence,
comme
dans
une
église...
But
I
need
silence,
like
in
a
church...
Strip,
strip,
striptease,
Strip,
strip,
striptease,
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Mais
une
vraie
stripteaseuse
But
a
real
stripper
Ne
tombe
jamais
amoureuse.
Never
falls
in
love.
Toute
notre
vie
tient
dans
une
valise
Our
whole
life
fits
in
a
suitcase
Quand
on
fait
du
striptease.
When
we
striptease.
Quand
vous
êtes
bien
hot
et
que
je
vous
maîtrise,
When
you're
hot
and
I
take
control,
J'enlève
ma
culotte,
et
puis
j'improvise.
I
take
off
my
panties,
and
then
I
improvise.
Je
gagne
ma
cote,
si
vous
avalez
votre
cerise.
I
win
my
rating,
if
you
swallow
your
cherry.
Quand
je
fais
du
striptease.
When
I
strip
tease.
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Strip,
strip,
striptease
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Etienne Germain Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.