Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme une tempête
Wie ein Sturm
Vas-y,
surprends-moi
Komm
schon,
überrasch
mich
Comme
il
y
a
longtemps
déjà
Wie
schon
vor
langer
Zeit
Tant
qu'on
peut
vivre
de
nuit
Solange
wir
nachts
leben
können
Au
rythme
de
nos
corps
inconduits
Im
Rhythmus
unserer
fehlgeleiteten
Körper
Viens
me
chercher
en
cachette
Komm,
hol
mich
heimlich
ab
On
ira
où
le
temps
s'arrête
Wir
gehen
dorthin,
wo
die
Zeit
stehen
bleibt
Une
histoire
trop
compliquée
Eine
zu
komplizierte
Geschichte
Qu'on
ne
sait
plus
comment
terminer
Die
wir
nicht
mehr
wissen,
wie
wir
sie
beenden
sollen
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Zu
gut
vergrabene
Erinnerungen
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Die
wieder
auftauchen
wie
ein
Sturm
(Comme
une
tempète)
(Wie
ein
Sturm)
Ont
traversé
une
décennie
Haben
ein
Jahrzehnt
überdauert
Sans
même
que
les
fils
ne
s'emmèlent
Ohne
dass
sich
die
Fäden
auch
nur
verheddert
hätten
Comme
une
deuxième
jeunesse
Wie
eine
zweite
Jugend
Une
obsession
qui
nos
guette
Eine
Besessenheit,
die
auf
uns
lauert
Et
qui
nous
prend
par
surprise
Und
die
uns
überrascht
Au
moment
où
one
se
tranquilise
In
dem
Moment,
wo
wir
uns
beruhigen
Fais
à
ta
tête
pour
une
fois
Mach
ausnahmsweise,
was
du
willst
Personne
ne
le
saura
Niemand
wird
es
erfahren
Prends
ton
courage
à
deux
mains
Nimm
deinen
Mut
in
beide
Hände
Et
garde
les
remords
pour
demain
Und
heb
dir
die
Reue
für
morgen
auf
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Zu
gut
vergrabene
Erinnerungen
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Die
wieder
auftauchen
wie
ein
Sturm
Viens
me
chercher
en
cachette
Komm,
hol
mich
heimlich
ab
Je
t'attendrai
à
la
fenêtre
Ich
werde
am
Fenster
auf
dich
warten
Comme
quand
on
était
jeunes
et
libres
Wie
damals,
als
wir
jung
und
frei
waren
Entêtés
et
durs
à
suivre
Stur
und
schwer
zu
folgen
Viens
me
chercher
juste
à
temps
Komm,
hol
mich
gerade
noch
rechtzeitig
ab
Avant
que
mon
coeur
hésitant
Bevor
mein
zögerndes
Herz
Emporte
nos
souvenirs
dans
l'oubli
Unsere
Erinnerungen
in
die
Vergessenheit
trägt
Comme
dans
une
tempète
Wie
in
einem
Sturm
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Zu
gut
vergrabene
Erinnerungen
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Die
wieder
auftauchen
wie
ein
Sturm
(Comme
une
tempète)
(Wie
ein
Sturm)
Des
souvenirs
trop
bien
enfouis
Zu
gut
vergrabene
Erinnerungen
Qui
refont
surface
comme
une
tempète
Die
wieder
auftauchen
wie
ein
Sturm
(Comme
une
tempète)
(Wie
ein
Sturm)
Ont
traversé
une
décennie
Haben
ein
Jahrzehnt
überdauert
Sans
même
que
les
fils
ne
s'emmèlent
Ohne
dass
sich
die
Fäden
auch
nur
verheddert
hätten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariane Zita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.