Текст и перевод песни Arianna Puello - Hasta el amanecer
Hasta el amanecer
Until Dawn
Vamos,
vamos,
vamos,
vamos,
ah
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
ah
¿Tú
quieres
fiesta?
(sí)
Do
you
want
to
party?
(yes)
Yo
quiero
fiesta
(bien)
I
want
to
party
(good)
Buenas
vibraciones,
rumores
activos
Good
vibes,
active
rumors
¡Levanten
la
mano
los
que
están
conmigo!
Raise
your
hand
if
you're
with
me!
Échense
a
un
lado
todos
los
deprimidos
Step
aside,
all
you
depressed
people
Llegan
los
que
a
la
vida
buscan
el
sentido
Here
come
those
who
seek
meaning
in
life
Nada
que
perder,
ese
es
el
dilema
Nothing
to
lose,
that's
the
dilemma
Noche
caliente,
la
mar
serena
Hot
night,
calm
sea
Hoy
quiero
cantar
como
una
sirena
Tonight
I
want
to
sing
like
a
siren
Porque
esta
noche
me
voy
de
verbena
Because
tonight
I'm
going
to
the
festival
Un
plato
de
arroz,
esa
fue
mi
cena
A
plate
of
rice,
that
was
my
dinner
Voy
donde
tú
quieras
con
la
barriga
llena
I'll
go
wherever
you
want
with
a
full
belly
Que
le
den
por
culo
a
la
política
y
a
los
problemas
Fuck
politics
and
problems
Mucho
hielo
y
ron
llevo
en
la
nevera
I
have
a
lot
of
ice
and
rum
in
the
fridge
Hombres
y
mujeres,
estoy
aquí
afuera
Men
and
women,
I'm
out
here
Salgan
ya
del
rancho
que
buena
nos
espera
Come
out
of
the
ranch,
a
good
time
awaits
us
Ya
tú
sabes
que
sí
You
know
it
¡Tremenda
Borrachera!
Tremendous
Drunk!
¡Ay,
qué
calor!,
¡ay,
qué
calor!
Oh,
it's
so
hot!,
oh,
it's
so
hot!
Y
es
que
del
Caribe
te
lo
traigo
yo
And
I
bring
it
to
you
from
the
Caribbean
¡Ay,
qué
calor!,
¡ay,
qué
calor!
Oh,
it's
so
hot!,
oh,
it's
so
hot!
Y
es
que
del
Caribe
te
lo
traigo
yo
And
I
bring
it
to
you
from
the
Caribbean
Hasta
el
amanecer,
hasta
el
amanecer
Until
dawn,
until
dawn
Hasta
el
amanecer,
eh,
eh
Until
dawn,
eh,
eh
Hasta
el
amanecer,
hasta
el
amanecer
Until
dawn,
until
dawn
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
Se
fue
la
luz,
pero
mi
radio
tiene
pilas
The
power
went
out,
but
my
radio
has
batteries
La
luna
llena
el
camino
nos
ilumina
The
full
moon
illuminates
our
path
No
tengo
carro,
nos
vamos
andando,
I
don't
have
a
car,
we'll
walk,
Por
el
camino
ya
la
iremos
gozando
We'll
enjoy
it
along
the
way
No
tengo
dinero,
pero
soy
feliz
I
don't
have
money,
but
I'm
happy
Tengo
a
mi
negro
lindo,
que
me
hace
sentir
I
have
my
beautiful
black
man,
who
makes
me
feel
No
tengo
un
jacuzzi,
tengo
una
playa
I
don't
have
a
jacuzzi,
I
have
a
beach
Llena
de
palmeras
para
cuando
yo
vaya
Full
of
palm
trees
for
when
I
go
Me
salgo
tres
pueblos,
salto
cuatro
vallas
I
leave
three
towns,
I
jump
four
fences
¿A
qué
te
vienes
conmigo?
Are
you
coming
with
me?
¡Vaya,
vaya,
que
sí!
Wow,
wow,
yes!
Porque
la
vida
es
así
Because
that's
life
No
la
he
inventado
yo
I
didn't
invent
it
Sencilla,
tranquila
Simple,
calm
Pa'
abajo,
pa
arriba,
Down,
up,
¿Te
piras,
no
te
piras?
Are
you
leaving,
are
you
not
leaving?
Pero
ante
todo
que
nada
te
frene
But
above
all,
let
nothing
stop
you
Como
ya
te
dije,
compare
As
I
told
you,
compare
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
¡Ay,
qué
calor!,
¡ay,
qué
calor!
Oh,
it's
so
hot!,
oh,
it's
so
hot!
Y
es
que
del
Caribe
te
lo
traigo
yo
And
I
bring
it
to
you
from
the
Caribbean
¡Ay,
qué
calor!,
¡ay,
qué
calor!
Oh,
it's
so
hot!,
oh,
it's
so
hot!
Y
es
que
del
Caribe
te
lo
traigo
yo
And
I
bring
it
to
you
from
the
Caribbean
¡Ay,
qué
calor!,
¡ay,
qué
calor!
Oh,
it's
so
hot!,
oh,
it's
so
hot!
Y
es
que
del
Caribe
te
lo
traigo
yo
And
I
bring
it
to
you
from
the
Caribbean
¡Ay,
qué
calor!,
¡ay,
qué
calor!
Oh,
it's
so
hot!,
oh,
it's
so
hot!
Y
es
que
del
Caribe
te
lo
traigo
yo
And
I
bring
it
to
you
from
the
Caribbean
Hasta
el
amanecer,
hasta
el
amanecer
Until
dawn,
until
dawn
Hasta
el
amanecer,
eh,
eh
Until
dawn,
eh,
eh
Hasta
el
amanecer,
hasta
el
amanecer
Until
dawn,
until
dawn
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
¡Arianna
Puello
en
tu
cuello!
Arianna
Puello
on
your
neck!
Aló,
¿dígame?
(¿qué
pasha
princesa?)
Hello,
can
I
help
you?
(what's
up
princess?)
¡Hombre,
Peralta!
(cusha,
¿dónde
está
la
fiesta,
que
vamos
pa'
arriba?
Man,
Peralta!
(cusha,
where's
the
party,
let's
go
up?
¡Aquí,
ya
tú
sabes,
en
la
playita!
(que
voy
a
coger
a
toa
la
peña
y
se
va
a
cagar
la
perra
por
la'
pata'
abajo)
Here,
you
know,
on
the
beach!
(I'm
going
to
get
all
the
people
and
the
bitch
is
going
to
shit
her
pants
down
below)
¿Entonces
qué?,
¿te
vienes
pa'
acá
o
qué?
(no,
no
me
digas
más
naa,
que
vamos
pa'
arriba,
se
va
a
cagar
la
perra)
So
what,
are
you
coming
here
or
what?
(no,
don't
tell
me
anything
else,
let's
go
up,
the
bitch
is
going
to
shit
herself)
Madre
mía,
y
se
va
a
liar
esta
noche,
ya
estamos
toos,
pos
naa,
¡ven!
(nada,
nos
vemos;
un
besote,
princesa)
My
God,
and
this
night
is
going
to
be
crazy,
we're
all
here,
well
naa,
come!
(nothing,
see
you
later;
a
little
kiss,
princess)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Tomas Cazalla Lorite, Arianna Isabel Puello Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.