Текст и перевод песни Arianna Puello - Las cosas como son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las cosas como son
Things as They Are
Una
cosa
elegante,
fina
como
buena
cocina
Something
elegant,
fine
like
good
cuisine
Grato
como
una
cara
conocida
Pleasant
like
a
familiar
face
Sonidos
de
esta
vida
son
hilos
Sounds
of
this
life
are
threads
Mira,
yo
tiro
me
fascina
Look,
I
throw,
it
fascinates
me
Lo
vivo
desde
el
cuerpo
del
que
aspira
algo
más
que
esa
gran
mentira
I
live
it
from
the
body
of
one
who
aspires
to
something
more
than
that
big
lie
Lo
escucho
desde
los
oídos
del
que
se
admira
por
llegar
al
corazón
y
no
a
la
parte
pérdida
I
hear
it
from
the
ears
of
one
who
admires
reaching
the
heart
and
not
the
lost
part
De
gente
dentro
de
ese
laberinto
sin
salida
Of
people
inside
that
maze
with
no
way
out
Yo
siempre
he
sido
de
los
que
de
nada
se
inspiran
I've
always
been
one
of
those
who
are
inspired
by
nothing
De
los
que
huelen
el
dolor
en
cada
esquina
Of
those
who
smell
the
pain
on
every
corner
De
no
tomar
medidas
Of
not
taking
measures
De
notar
si
me
olvidas
Of
noticing
if
you
forget
me
De
no
dar
lo
que
pidan
Of
not
giving
what
they
ask
De
notas
que
me
animen,
me
duelan,
me
coincidan
y
resuenen
con
mi
herida
Of
notes
that
encourage
me,
hurt
me,
coincide
with
me,
and
resonate
with
my
wound
Solo
sueltan
paridas
que
tengan
suerte
y
eso
les
llene
las
barrigas
They
just
let
out
nonsense,
may
they
be
lucky
and
that
fills
their
bellies
Cada
uno
te
rapea
sus
movidas
Each
one
raps
their
moves
to
you
Pero
ya
no
les
creo
tío
digan
lo
que
digan
But
I
don't
believe
them
anymore,
man,
whatever
they
say
Son
como
ese
Jersey
que
queda
bien
pero
no
abriga
They're
like
that
jersey
that
looks
good
but
doesn't
keep
you
warm
Como
el
coche
que
hace
ruido
pero
no
tira
Like
the
car
that
makes
noise
but
doesn't
pull
Como
esos
anuncios
de
comida
muy
buena
publicidad
pero
en
verdad
esta
podrida
Like
those
food
ads,
very
good
advertising
but
in
truth,
it's
rotten
Y
te
contamina
And
it
contaminates
you
Vivir
y
morir
con
la
rima
To
live
and
die
with
the
rhyme
Fíjate
en
quién
se
arrima
Notice
who
leans
in
Solo
cuando
todo
va
bien
y
cuando
no
se
pida
Only
when
everything
is
going
well
and
when
it's
not
asked
for
Muchas
veces
hemos
lamentado
cosas
pero
al
final
Many
times
we
have
regretted
things
but
in
the
end
Lo
que
sucede,
sucede
no
hay
nada
que
lo
impida
What
happens,
happens,
there
is
nothing
to
stop
it
Lo
estamos
viendo
claro,
no
hay
otra
solución
We
are
seeing
it
clearly,
there
is
no
other
solution
Es
Beto
al
track
hermano
It's
Beto
on
the
track,
brother
Las
cosas
como
son
Things
as
they
are
Lo
estamos
viendo
claro,
no
hay
otra
solución
We
are
seeing
it
clearly,
there
is
no
other
solution
Es
Beto
al
track
hermano
It's
Beto
on
the
track,
brother
Las
cosas
como
son
Things
as
they
are
Describe
ese
vacío
o
toma
el
desvío
Describe
that
emptiness
or
take
the
detour
Tengo
miedo
oigo
sonar
el
río
I'm
afraid,
I
hear
the
river
sound
Decido
yo
estoy
es
mío
I
decide,
I
am,
it's
mine
Cuanto
más
difícil
mayor
desafío
más
aún
confío
en
llevármelo
tío
The
more
difficult,
the
greater
the
challenge,
the
more
I
trust
in
taking
it,
man
Cuanto
más
se
jode
todo
más
sonrió
The
more
everything
gets
screwed
up,
the
more
I
smile
Cuando
menos
debo
más
bebo,
cuando
menos
tengo
mas
gasto
más
quiero
When
I
owe
less,
I
drink
more,
when
I
have
less,
I
spend
more,
I
want
more
Llegando
al
último
siento
que
he
llegado
el
primero
Reaching
the
last,
I
feel
like
I've
arrived
first
No
sigo
ese
sendero
me
quieren
ver
al
fondo
del
agujero
I
don't
follow
that
path,
they
want
to
see
me
at
the
bottom
of
the
hole
No
quiero
no
consivo
ser
Herrero
de
la
espada
que
me
mata
luego
I
don't
want,
I
can't
be
the
blacksmith
of
the
sword
that
kills
me
later
Así
mejor
salgo
a
ver
el
mundo
entero
yo
aquí
no
me
quedo
So
I'd
better
go
out
and
see
the
whole
world,
I'm
not
staying
here
No
quiero
su
dinero,
es
como
bajarte
tu
el
vaquero
I
don't
want
their
money,
it's
like
taking
off
your
cowboy
Desde
Cartagena
hasta
el
cielo
From
Cartagena
to
the
sky
Voy
con
toda
calma
porque
puedo
I
go
with
all
calm
because
I
can
No
hay
ninguna
prisa
se
que
si
acelero
no
me
ven
el
pelo
There's
no
rush,
I
know
that
if
I
speed
up,
they
won't
see
a
hair
of
me
Lo
estamos
viendo
claro,
no
hay
otra
solución
We
are
seeing
it
clearly,
there
is
no
other
solution
Es
Beto
al
track
hermano
It's
Beto
on
the
track,
brother
Las
cosas
como
son
Things
as
they
are
Lo
estamos
viendo
claro,
no
hay
otra
solución
We
are
seeing
it
clearly,
there
is
no
other
solution
Es
Beto
al
track
hermano
It's
Beto
on
the
track,
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Arianna Isabel Puello Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.