Arianna Puello - Monstruos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arianna Puello - Monstruos




Monstruos
Monsters
una vez más, los monstruos que más temes
Yes, once again, the monsters you fear most
Bombos cajas desde el imperio
Bass drums and snares from the empire
Ari, Swy, Sñor Tcee en el micrófono
Ari, Swy, Sñor Tcee on the microphone
Tillo en los platos
Tillo on the decks
Más vale que corras chaval
You better run, kid
¿Tienes dónde esconderte?
Do you have anywhere to hide?
Más vale que corras
You better run
Así es como dicen, así es como lo hacemos
This is how they say it, this is how we do it
Así es como lo queremos
This is how we want it
Esos B-boys extraterrestres, con extra planetarios flows,
Those extraterrestrial B-boys, with extra planetary flows,
Expectación al mas puro estilo SuperBowl,
Expectation in the purest SuperBowl style,
Angustias que provocan terror,
Anguish that provokes terror,
Abre pasillo a un señor,
Open a path for a lord,
Al productor detrás de tu culo, fiel provocador.
To the producer behind your ass, faithful provocateur.
Mamá te dijo que no escucharas esas cosas
Mom told you not to listen to those things
Porque convertí el himen de sus hijas en fosas.
Because I turned her daughters' hymens into graves.
En fin, no tomo café, siempre tranquilo,
Anyway, I don't drink coffee, always calm,
No esnifo cocaína, a mamones y putones esnifo.
I don't sniff cocaine, I sniff suckers and whores.
Siempre con cincuenta a causar pánico en tus calles,
Always with fifty to cause panic in your streets,
Arreglamos las caras porque nos sentimos reyes grandes.
We fix faces because we feel like great kings.
Si quieres algo con mis tropas ven,
If you want something with my troops, come on,
Pírate de aquí
Get out of here
O te voy a meter por venir a hablar conmigo con esas ropas.
Or I'm gonna put you in for coming to talk to me with those clothes.
Que me comporto como un tipo serio,
That I behave like a serious guy,
Estoy trabajando pa' levantar un imperio.
I'm working to build an empire.
Sr. T-Cee el B-boy, con Ari y Swy Boy.
Mr. T-Cee the B-boy, with Ari and Swy Boy.
Es mas fácil para ti, toy, me voy.
It's easier for you, toy, I'm leaving.
Mas vale que corras,
You better run,
Mas vale que corras,
You better run,
O pide socorro,
Or call for help,
Mas vale que corras, corre, corre. Ves que cuando vengo, vengo ah.
You better run, run, run. You see that when I come, I come ah.
Es para parar un talgo ah.
It's to stop a talgo ah.
Poder para estar siempre a salvo ah.
Power to always be safe ah.
Y veis para mover, sabéis, que donde estoy os llego,
And you see to move, you know, that where I am I reach you,
Oh Dios, Señor sabéis, soy el micrófono de Dios,
Oh God, Lord you know, I am the microphone of God,
Asesino como Hitler exterminando a los judíos,
Murderer like Hitler exterminating the Jews,
Peor que los judíos, masacrando a palestinos.
Worse than the Jews, massacring Palestinians.
Si no abres la puerta la tiro a palabras,
If you don't open the door, I'll knock it down with words,
La fiesta revienta, entrando por su puerta otra vez está en tu face.
The party bursts, entering through its door again is in your face.
Me veis como un monstruo porque no me comprendéis,
You see me as a monster because you don't understand me,
Esta vez, ya veréis no habrá doctores Frankenstein,
This time, you will see there will be no Frankenstein doctors,
Ve buscando a tu sensei,
Go find your sensei,
Que veréis quien pincha a quien, eh, eh,
That you will see who pricks whom, eh, eh,
Búscame, con el rasta con el nen,
Find me, with the rasta with the nen,
En el afrodish, abierto hasta el amanecer,
In the afrodish, open until dawn,
Técnicas de asfixia aplico al micro-f-o.
I apply asphyxiation techniques to the micro-f-o.
Esta vez chicos y chicas rubias.,
This time blonde boys and girls.,
Que, que, que me importa si eres negra, la hispana, la blanca,
What, what, what do I care if you're black, Hispanic, white,
Si eres esa clase de pava que espera en la cama,
If you're that kind of chick who waits in bed,
Despierta, rica, polla tras polla por la mañana.
Wake up, rich, dick after dick in the morning.
Postizos, lentillas y tintes a mi no me va vuestro rollo,
Hairpieces, contact lenses and dyes, I don't like your thing,
No existen que te diré donde está Mr. Haig,
There are no such things as where Mr. Haig is,
Siento mis manos, yo soy Mr. Haig,
I feel my hands, I am Mr. Haig,
No existen rincones, no existen esquinas, tras limosinas,
There are no corners, there are no corners, behind limousines,
Trae limosina, ¿que es un Mc's si no tiene salida?
Bring a limousine, what is an Mc's if it has no exit?
Estás a base de tilas, te giñas, me meo en tu esquina,
You're based on linden trees, you bend, I piss in your corner,
Temor, hijo puta, te esperan panteras sin pausa
Fear, son of a bitch, panthers await you without pause
Para zamparse tu cara de falso o de falsa.
To gobble up your fake or false face.
Meswy también conocido como Doctor Aníbal Caníbal.
Meswy also known as Doctor Hannibal Cannibal.
Mas vale que corras,
You better run,
Mas vale que corras,
You better run,
O pide socorro,
Or call for help,
Mas vale que corras, corre, corre. Vaffanculo!, por ir de chulo, de duro,
You better run, run, run. Fuck you!, for being cool, for being hard,
Pues no llegas ni a pedazo de mierda,
Well, you're not even a piece of shit,
Para que lo entiendas,
So you understand,
Prepárate ha llegado el caos,
Get ready, chaos has arrived,
Nos hemos transformao, así que, así que,
We have transformed, so, so,
Mas vale que corras como una zorra,
You better run like a fox,
Porque el fuego que te desprenden nuestras palabras torran.
Because the fire that our words give off to you roasts.
Vamos a comerte, te mandaremos a la UVI
We're going to eat you, we'll send you to the ICU
Hasta que nos de mas pena que los Tele Tubbies.
Until we feel more sorry for you than the Teletubbies.
Despídete pagando con la misma moneda,
Say goodbye by paying with the same coin,
Cuando los monstruos se cabrean sálvese quién pueda.
When the monsters get angry, every man for himself.
Tu coeficiente mental no llega, inútil,
Your IQ doesn't reach, useless,
No furulas, a una persona se le trata como tal,
You don't furul, a person is treated as such,
No como una mula.
Not like a mule.
Matas, destierras, formulas la guerra.
You kill, you banish, you formulate war.
Espera, que no llevo el sonotone,
Wait, I'm not wearing my hearing aid,
¿Qué dices, que te perdone?.
What are you saying, that I forgive you?.
Vamos a darte dos opciones, ¿qué prefieres?
We're going to give you two options, which do you prefer?
Un par de pescozones, o una patada en los cojones,
A couple of slaps, or a kick in the balls,
A pares o nones.
Even or odd.
Eso si, no me llores,
Yes, don't cry to me,
No ves que así deben acabar todos los maricones como tu.
Don't you see that's how all faggots like you should end up.
Cargarás para siempre con tu cruz, ya verás tu.
You'll carry your cross forever, you'll see.
Los monstruos tienen hambre y eres el único menú.
The monsters are hungry and you're the only menu.
Mas vale que corras,
You better run,
Mas vale que corras,
You better run,
O pide socorro,
Or call for help,
Mas vale que corras, corre, corre.
You better run, run, run.





Авторы: Arianna Puello, José Luis Magro Hernández, Tomás Cazalla Lorite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.