Текст и перевод песни Arianna Puello - Razónes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
razones!
muchas
razones
They're
reasons!
Many
reasons
La
policia
jodiendo
el
sistema
destruyendo
The
police
messing
up,
destroying
the
system
Los
debiles
uyendo
los
mas
fuertes
luchando
The
weak
fleeing,
the
strong
fighting
Los
ricos
derochando
el
pobre
pidiendo
The
rich
wasting,
the
poor
begging
Que
cuando
terminara
todo
esto
Asking
when
will
all
this
end
Quien
sabe
cuando
todos
hablando
Who
knows
when,
everyone's
talking
En
busca
de
una
presa
la
sequia
esta
de
moda
Searching
for
prey,
drought
is
in
fashion
No
hay
ni
una
gota
en
las
presas
Not
a
single
drop
in
the
dams
Gente
inosente
akaba
presa
Innocent
people
end
up
imprisoned
Llevandose
alguna
que
otra
sorpresa
de
lleno
Taking
some
surprises
head-on
Sin
saver
de
donde
les
cay
ni
como
ni
cuando
Without
knowing
where
it
hit
them
from,
how,
or
when
Porque
llegar
a
fin
de
mes
cuostara
tanto
Why
does
making
it
to
the
end
of
the
month
cost
so
much
Cuantos
sacrificados
creo
que
somos
unos
cuantos
How
many
are
sacrificed,
I
think
we're
quite
a
few
Bastantes
ya
nada
es
igual
que
antes
Many,
nothing
is
the
same
as
before
Los
padres
ya
no
dan
cariño
a
sus
infantes
Parents
no
longer
give
affection
to
their
infants
Asi
que
cada
dia
estoy
resando
por
los
mios
So
every
day
I
pray
for
mine
Para
que
nunca
jamas
se
metan
en
lios
So
they
never
ever
get
into
trouble
Y
acaben
por
hay
flotando
sin
vida
en
cualquier
rio
And
end
up
floating
lifeless
in
some
river
Talvez
tu
pienses
que
nosera
para
tanto
pero
Maybe
you
think
it
won't
be
that
bad,
but
Tanto
por
tanto
mejor
estar
mentalisados
ante
el
espanto
All
things
considered,
it's
better
to
be
mentally
prepared
for
the
horror
Con
los
buenos
amigos
despues
de
unas
copas
With
good
friends
after
a
few
drinks
Intentamos
arreglar
el
mundo
y
os
aseguro
no
hay
forma
We
try
to
fix
the
world
and
I
assure
you
there's
no
way
Con
poko
o
mucho
se
conforman
y
est
aes
mi
forma
With
little
or
much,
they
conform,
and
this
is
my
way
De
poner
mi
granito
de
arena
asi
que
escucha
como
suena
Of
doing
my
bit,
so
listen
to
how
it
sounds
Este
es
el
canto
de
una
sirena!
doy
vueltas
en
la
cama
This
is
the
song
of
a
siren!
I
toss
and
turn
in
bed
Y
me
pregunto
dios
deberas
nos
amas
And
I
ask
myself,
God,
do
you
really
love
us
Sangre
y
vino
se
derraman
cada
cabron
con
su
drama
Blood
and
wine
are
spilled,
each
jerk
with
their
drama
Y
asi
constantemente
es
el
juego
And
so
it's
constantly
the
game
Tu
notas
da
y
dice
fuego
y
todo
un
pais
desaparece
You
take
notes
and
say
fire,
and
a
whole
country
disappears
Nada
en
las
tierras
afrikanas
crece
Nothing
grows
on
African
lands
Tan
solo
quedaron
las
raices
muertas
Only
dead
roots
remain
Asi
que
despierta
de
una
vez
y
pisa
ya
sobre
este
suelo
So
wake
up
once
and
for
all
and
step
on
this
ground
En
bertikal
horizontal
o
en
paralelo
Vertically,
horizontally,
or
parallel
Rekupera
la
razon
y
utiliza
mas
el
cerebelo
Recover
your
reason
and
use
your
cerebellum
more
Que
se
lo
quiten
las
que
no
quieran
llevar
velo
Let
those
who
don't
want
to
wear
a
veil
take
it
off
Que
esos
hombres
no
se
pasen
ni
un
pelo
Let
those
men
not
go
overboard
Porque
somos
tan
capases
de
cortarles
el
filuelo
Because
we
are
just
as
capable
of
cutting
their
thread
Si
piden
clemencia
que
le
ruegen
al
cielo
If
they
ask
for
mercy,
let
them
beg
heaven
Que
aqui
ya
se
acabo
la
pasiencia
y
el
consuelo
Because
here
patience
and
consolation
are
over
Tan
solo
queda
anelo
de
recuperar
nuestro
espiritu
There
is
only
a
yearning
to
recover
our
spirit
Quisiera
liberarme
de
mi
misma
y
desacerme
de
esta
cruz
I
would
like
to
free
myself
from
myself
and
get
rid
of
this
cross
Talves
deba
de
pedir
una
solicitud
Maybe
I
should
ask
for
a
request
Las
horas
pasan
el
reloj
se
detiene
mientras
unos
se
van
sin
mas
Hours
pass,
the
clock
stops
while
some
leave
without
further
ado
Otros
vienen
ante
un
amanecer
incierto
Others
come
before
an
uncertain
dawn
Me
desconcierto
no
logro
eskapar
solo
me
quedo
I'm
bewildered,
I
can't
escape,
I
just
stay
En
el
intento,
tengo
un
limite
como
todo
In
the
attempt,
I
have
a
limit
like
everything
Y
ante
todo
no
soy
perfecta
los
problemas
del
mundo
And
above
all,
I'm
not
perfect,
the
world's
problems
Me
afectan
demaciado
asi
que
alejados
de
mi
lado
Affect
me
too
much,
so
keep
them
away
from
me
Porque
en
una
insofliable
este
sistema
me
a
transformado
Because
in
an
unbearable
way
this
system
has
transformed
me
Quien
sabe
mañana
talvez
no
abra
valido
la
pena
Who
knows,
maybe
tomorrow
it
won't
have
been
worth
it
Y
esa
seria
la
mayor
de
mis
condenas
And
that
would
be
my
greatest
condemnation
Tras
un
sindrome
comun
llamar
la
abstinencia
After
a
common
syndrome
called
abstinence
Abra
que
armarce
de
pasiencia
We'll
have
to
arm
ourselves
with
patience
La
madre
de
todas
las
ciencias
The
mother
of
all
sciences
Ya
sabes
actua
evalua
y
aslo
con
conciencia
You
know,
act,
evaluate,
and
do
it
with
awareness
Haci
estan
las
cosas
cada
una
a
lo
sullo
This
is
how
things
are,
each
one
to
their
own
El
listo
el
que
va
de
listo
el
tonto
y
el
capullo
The
clever
one,
the
one
who
pretends
to
be
clever,
the
fool,
and
the
jerk
Ariana
puello
en
el
juego
me
incluyo
Ariana
Puello,
I
include
myself
in
the
game
Estaran
dedicados
ami
todos
eso
murmullos
All
those
murmurs
will
be
dedicated
to
me
Y
esque
no
me
falta
razon
para
quejarme
And
it's
not
like
I
lack
reasons
to
complain
Pa
enchufar
el
micro
y
acabar
por
likidarles
To
plug
in
the
mic
and
end
up
liquidating
them
Pero
que
va
estoy
bien
dentro
delo
que
cabe
But
no
way,
I'm
fine
as
far
as
things
go
Nose
de
donde
coños
saque
esta
llave
I
don't
know
where
the
hell
I
got
this
key
Que
me
abre
las
puertas
asia
otra
dimencion
That
opens
the
doors
to
another
dimension
Que
me
deja
entrar
y
me
anestecia
el
corazon
That
lets
me
in
and
numbs
my
heart
Cay
lluvia
asida
sobre
mi
habitacion
Acid
rain
fell
on
my
room
Son
mis
lagrimas
saladas
tras
esta
fuerte
refleccion!
They
are
my
salty
tears
after
this
strong
reflection!
Pense
que
ya
nada
podria
mas
contar
o
decir
I
thought
I
could
no
longer
count
or
say
anything
Seguro
muchos
solo
piensan
asi!
Surely
many
just
think
that
way!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arianna Isabel Puello Pereyra, Federico Enrique Chevalier Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.