Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parabéns pra Nós Dois - Playback
Glückwunsch an uns beide - Playback
Acorda
amor
Wach
auf,
mein
Liebster
Olha
no
relógio
já
são
oito
horas
da
manhã
Schau
auf
die
Uhr,
es
ist
schon
acht
Uhr
morgens
O
sol
ilumina
o
nosso
quarto
Die
Sonne
erhellt
unser
Zimmer
Se
lembra
amor
Erinnerst
du
dich,
mein
Liebster
Nesse
mesmo
dia,
nesse
mesmo
horário
eu
te
liguei
An
genau
diesem
Tag,
zur
genau
dieser
Zeit
habe
ich
dich
angerufen
Pra
dizer
que
o
dia
começou
Um
zu
sagen,
dass
der
Tag
begonnen
hat
O
dia
que
eu
esperava
Der
Tag,
auf
den
ich
gewartet
habe
O
dia
que
você
sonhou
Der
Tag,
von
dem
du
geträumt
hast
O
dia
que
a
gente
se
casou
(o
dia
em
que
a
gente
se
casou)
Der
Tag,
an
dem
wir
geheiratet
haben
(der
Tag,
an
dem
wir
geheiratet
haben)
Parabéns
pra
você
Glückwunsch
an
dich
Parabéns
pra
nós
dois
Glückwunsch
an
uns
beide
As
lutas
vem
as
lutas
vão
Die
Kämpfe
kommen,
die
Kämpfe
gehen
E
prevalece
nosso
amor
Und
unsere
Liebe
überdauert
Mais
um
ano
agora
Noch
ein
weiteres
Jahr
jetzt
Escrevendo
na
história
Schreiben
wir
Geschichte
E
assim
será
eu
e
você
Und
so
wird
es
sein,
ich
und
du
Minha
metade,
minha
vida
Meine
Hälfte,
mein
Leben
Meu
bem
querer
Mein
Liebling
Acorda
amor
(acorda
amor)
Wach
auf,
mein
Liebster
(wach
auf,
mein
Liebster)
Olha
no
relógio
já
são
oito
horas
da
manhã
Schau
auf
die
Uhr,
es
ist
schon
acht
Uhr
morgens
O
sol
ilumina
o
nosso
quarto
Die
Sonne
erhellt
unser
Zimmer
Se
lembra
amor
Erinnerst
du
dich,
mein
Liebster
Nesse
mesmo
dia
nesse
mesmo
horário
eu
te
liguei
An
genau
diesem
Tag,
zur
genau
dieser
Zeit
habe
ich
dich
angerufen
Pra
dizer
que
o
dia
começou
Um
zu
sagen,
dass
der
Tag
begonnen
hat
O
dia
que
eu
esperava
Der
Tag,
auf
den
ich
gewartet
habe
O
dia
que
você
sonhou
Der
Tag,
von
dem
du
geträumt
hast
O
dia
que
a
gente
se
casou
(o
dia
em
que
a
gente
se
casou)
Der
Tag,
an
dem
wir
geheiratet
haben
(der
Tag,
an
dem
wir
geheiratet
haben)
Parabéns
pra
você
Glückwunsch
an
dich
Parabéns
pra
nós
dois
Glückwunsch
an
uns
beide
As
lutas
vem
as
lutas
vão
Die
Kämpfe
kommen,
die
Kämpfe
gehen
E
prevalece
nosso
amor
Und
unsere
Liebe
überdauert
Mais
um
ano
agora
Noch
ein
weiteres
Jahr
jetzt
Escrevendo
na
história
Schreiben
wir
Geschichte
E
assim
será
eu
e
você
Und
so
wird
es
sein,
ich
und
du
Minha
metade,
minha
vida
Meine
Hälfte,
mein
Leben
Meu
bem
querer
Mein
Liebling
Nossa
história
vai
inspirar
poetas
Unsere
Geschichte
wird
Dichter
inspirieren
E
a
cada
ano
que
passar
Und
mit
jedem
Jahr,
das
vergeht
O
nosso
amor
vai
aumentar
Wird
unsere
Liebe
wachsen
As
águas
não
afogarão
Die
Wasser
werden
es
nicht
ertränken
O
vento
não
pode
levar
Der
Wind
kann
es
nicht
forttragen
O
que
Deus
uniu
Was
Gott
verbunden
hat
O
homem
não
pode
separar
Kann
der
Mensch
nicht
trennen
Parabéns
pra
você
Glückwunsch
an
dich
Parabéns
pra
nós
dois
Glückwunsch
an
uns
beide
As
lutas
vem
as
lutas
vão
Die
Kämpfe
kommen,
die
Kämpfe
gehen
E
prevalece
nosso
amor...
Und
unsere
Liebe
überdauert...
Mais
um
ano
agora
Noch
ein
weiteres
Jahr
jetzt
Escrevendo
na
história
Schreiben
wir
Geschichte
E
assim
será
eu
e
você
Und
so
wird
es
sein,
ich
und
du
Minha
metade,
minha
vida
Meine
Hälfte,
mein
Leben
Meu
bem
querer
Mein
Liebling
Meu
bem
querer
Mein
Liebling
Meu
bem
querer
Mein
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.