Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Gerardo Ortíz - Te Metiste (feat. Gerardo Ortíz) - перевод текста песни на немецкий

Te Metiste (feat. Gerardo Ortíz) - Gerardo Ortíz , Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho перевод на немецкий




Te Metiste (feat. Gerardo Ortíz)
Du hast dich eingeschlichen (feat. Gerardo Ortíz)
¿Cómo te pago
Wie kann ich dir nur danken,
Todas las noches
für all die Nächte,
Todas las veces que me has hecho
all die Male, die du mich
Tan feliz?
so glücklich gemacht hast?
te entregas totalmente
Du gibst dich voll und ganz hin,
Me demuestras que eres solo
zeigst mir, dass du nur
Para
für mich da bist.
¿Cómo te digo?
Wie soll ich es dir sagen?
¿Cómo te explico
Wie soll ich es dir erklären,
Que necesito estarte haciendo
dass ich es brauche, dich
Sonreír?
zum Lächeln zu bringen?
No puedo ver tu carita
Ich kann dein Gesicht nicht sehen,
Destrozada por el llanto y la tristeza
zerstört von Tränen und Traurigkeit,
Porque me pone a sufrir
weil es mich leiden lässt.
Te metiste completamente en mi vida
Du hast dich vollkommen in mein Leben geschlichen,
No hay un momento que no esté pensando en ti
es gibt keinen Moment, in dem ich nicht an dich denke.
Y te metiste como el agua entre mis manos
Und du hast dich eingeschlichen wie Wasser zwischen meinen Händen,
Para quedarte siempre, siempre junto a
um für immer, für immer bei mir zu bleiben.
Y te metiste, así como no queriendo
Und du hast dich eingeschlichen, so ganz unauffällig,
Me ilusionaste
hast mich verzaubert,
Me enamoraste
hast mich verliebt gemacht,
Y hoy soy solo para ti
und heute gehöre ich nur dir.
Con un recuerdo
Mit einer Erinnerung,
Que nunca se olvida, compa Ariel Camacho
die man nie vergisst, Kumpel Ariel Camacho.
Ahí nomás
Einfach so.
¿Cómo te digo?
Wie soll ich es dir sagen?
¿Cómo te explico
Wie soll ich es dir erklären,
Que necesito estarte haciendo
dass ich es brauche, dich
Sonreír?
zum Lächeln zu bringen?
No puedo ver tu carita
Ich kann dein Gesicht nicht sehen,
Destrozada por el llanto y la tristeza
zerstört von Tränen und Traurigkeit,
Porque me pone a sufrir
weil es mich leiden lässt.
Te metiste completamente en mi vida
Du hast dich vollkommen in mein Leben geschlichen,
No hay un momento que no esté pensando en ti
es gibt keinen Moment, in dem ich nicht an dich denke.
Y te metiste como el agua entre mis manos
Und du hast dich eingeschlichen wie Wasser zwischen meinen Händen,
Para quedarte siempre, siempre junto a
um für immer, für immer bei mir zu bleiben.
Y te metiste, así como no queriendo
Und du hast dich eingeschlichen, so ganz unauffällig,
Me ilusionaste
hast mich verzaubert,
Me enamoraste
hast mich verliebt gemacht,
Y hoy soy solo para ti
und heute gehöre ich nur dir.





Авторы: Sergio Guadalupe Mercado Hermosillo, Jose Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.