Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Jaziel Avilez - Por No Perderte Te Perdí (feat. Jaziel Avilez) - перевод текста песни на немецкий

Por No Perderte Te Perdí (feat. Jaziel Avilez) - Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho , Jaziel Avilez перевод на немецкий




Por No Perderte Te Perdí (feat. Jaziel Avilez)
Um Dich Nicht Zu Verlieren, Habe Ich Dich Verloren (feat. Jaziel Avilez)
Aquí estoy ahogando tus recuerdos
Hier bin ich und ertränke deine Erinnerungen,
Añorando cada uno de tus besos
sehne mich nach jedem deiner Küsse.
Cómo duele recordar que te perdí
Wie weh es tut, mich zu erinnern, dass ich dich verloren habe,
La soledad me está calando hasta los huesos
die Einsamkeit frisst sich bis auf meine Knochen.
Aquí estoy sintiendo que me muero
Hier bin ich und fühle mich, als würde ich sterben,
Pues no puedo demostrarte que te quiero
denn ich kann dir nicht zeigen, dass ich dich liebe.
Soy un idiota por haberte hecho sufrir
Ich bin ein Idiot, weil ich dich leiden ließ,
Quiero gritarlo, que lo sepa el mundo entero
ich will es herausschreien, dass die ganze Welt es erfährt.
Por no perderte, te perdí
Um dich nicht zu verlieren, habe ich dich verloren,
Malditos celos que se adueñan de mi mente
verdammte Eifersucht, die sich meines Verstandes bemächtigt.
Amarte tanto me hizo actuar tan inocente
Dich so sehr zu lieben, ließ mich so naiv handeln,
Ya lo bonito de tu amor ya no lo vi
das Schöne deiner Liebe habe ich nicht mehr gesehen.
Por no perderte, te perdí
Um dich nicht zu verlieren, habe ich dich verloren,
Y arrepentirme ahora ya no sirve de nada
und es jetzt zu bereuen, nützt nichts mehr.
Que quede claro que te amé con toda el alma
Es soll klar sein, dass ich dich von ganzem Herzen geliebt habe,
Pero no supe demostrar lo que sentí
aber ich wusste nicht, wie ich zeigen soll, was ich fühlte.
Por no perderte te perdí
Um dich nicht zu verlieren, habe ich dich verloren.
¡Y ahí le va, compa Arielón Camacho!
Und da geht's hin, Kumpel Arielón Camacho!
Hasta donde quiera que se encuentre, viejón
Wo auch immer du bist, Alter,
Ahí le mando un fuerte abrazo, pariente
ich schicke dir eine feste Umarmung, Verwandter.
Y van a seguir los exito pa delante
Und die Erfolge werden weitergehen,
¡Ariel Camacho, para siempre!
Ariel Camacho, für immer!
Aquí estoy sintiendo que me muero
Hier bin ich und fühle mich, als würde ich sterben,
Pues no puedo demostrarte que te quiero
denn ich kann dir nicht zeigen, dass ich dich liebe.
Soy un idiota por haberte hecho sufrir
Ich bin ein Idiot, weil ich dich leiden ließ,
Quiero gritarlo, que lo sepa el mundo entero
ich will es herausschreien, dass die ganze Welt es erfährt.
Por no perderte, te perdí
Um dich nicht zu verlieren, habe ich dich verloren,
Malditos celos que se adueñan de mi mente
verdammte Eifersucht, die sich meines Verstandes bemächtigt.
Amarte tanto me hizo actuar tan inocente
Dich so sehr zu lieben, ließ mich so naiv handeln,
Ya lo bonito de tu amor ya no lo vi
das Schöne deiner Liebe habe ich nicht mehr gesehen.
Por no perderte, te perdí
Um dich nicht zu verlieren, habe ich dich verloren,
Y arrepentirte ahora ya no sirve de nada
und es jetzt zu bereuen, nützt nichts mehr.
Que quede claro que te amé con toda el alma
Es soll klar sein, dass ich dich von ganzem Herzen geliebt habe,
Pero no supe demostrar lo que sentí
aber ich wusste nicht, wie ich zeigen soll, was ich fühlte.
Por no perderte, te perdí
Um dich nicht zu verlieren, habe ich dich verloren.





Авторы: Oliver Ochoa Lopez, Miguel Angel Espinoza Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.