Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Ruina (feat. Marca Registrada)
Das ruinierte Leben (feat. Marca Registrada)
Esta
vida
siempre
es
lo
mismo
Dieses
Leben
ist
immer
dasselbe
Con
las
amistades
y
con
los
amigos
Mit
Bekanntschaften
und
mit
Freunden
Se
habla
que
algunos
son
falsos
Man
sagt,
dass
einige
falsch
sind
De
la
noche
a
la
mañana
ya
son
enemigos
Über
Nacht
werden
sie
schon
zu
Feinden
Claro
que
nada
está
escrito
Klar,
dass
nichts
geschrieben
steht
Las
cosas
rapidito
han
de
ir
cambiando
Die
Dinge
ändern
sich
schnell
Y
entre
más
billetes
pierdas
Und
je
mehr
Geld
du
verlierst
Los
falsos
amigos
se
van
a
ir
alejando
Desto
mehr
entfernen
sich
die
falschen
Freunde
Evito
sufrir
las
penas
y
menos
ajenas
Ich
vermeide
es,
unter
Sorgen,
und
noch
weniger
unter
fremden,
zu
leiden,
Evito
los
problemas
no
espero
nada
de
nadie
Ich
vermeide
Probleme,
ich
erwarte
von
niemandem
etwas,
Porque
siempre
fallan
no
salgo
del
dilema
Weil
sie
immer
enttäuschen,
ich
komme
aus
dem
Dilemma
nicht
heraus
Mejor
le
doy
pa'
delante
Ich
mache
lieber
weiter,
Süße,
Y
con
unas
tecatas
mi
mente
se
dispersa
Und
mit
ein
paar
Bieren
zerstreut
sich
mein
Geist
Odio
las
humillaciones
también
las
traiciones
y
las
corrientadas
Ich
hasse
Demütigungen,
auch
Verrat
und
Angebereien
Porque
ya
pasé
por
eso
aguanté
los
desprecios
y
tantas
mamadas
Weil
ich
das
schon
durchgemacht
habe,
ich
habe
Verachtung
und
so
viel
Mist
ertragen
Odio
a
los
ricos
arrogantes
ya
no
hay
quien
me
espante
ya
es
cosa
pasada
Ich
hasse
arrogante
Reiche,
niemand
kann
mich
mehr
erschrecken,
das
ist
Vergangenheit,
meine
Schöne
Y
esto
es
puro
de
los
récords
viejones
Und
das
ist
pur
von
den
alten
Rekorden
Tengo
mente
maliciosa
para
hacer
las
cosas
Ich
habe
einen
verschlagenen
Verstand,
um
Dinge
zu
tun
Y
que
todo
salga
bien
yo
digo
que
es
por
los
golpes
Und
damit
alles
gut
geht,
sage
ich,
dass
es
wegen
der
Schläge
ist
Que
tanto
me
han
dado,
pero
estoy
al
100
Die
mir
das
Leben
gegeben
hat,
aber
ich
bin
zu
100%
dabei
Siempre
es
el
mismo
dilema
Es
ist
immer
das
gleiche
Dilemma
El
rico
es
el
tema
Der
Reiche
ist
das
Thema
Siemrpe
lo
ha
de
ser
Das
wird
er
immer
sein
Aunque
es
trsite
andar
sin
un
peso
Obwohl
es
traurig
ist,
ohne
einen
Cent
herumzulaufen,
Liebling
El
frijol
y
el
queso
son
la
mejor
comida
Sind
Bohnen
und
Käse
das
beste
Essen
Con
leche
recien
oredeñada
de
una
buena
vaca
Mit
frisch
gemolkener
Milch
von
einer
guten
Kuh
Y
tortillas
de
harina
Und
Weizenmehltortillas
Como
recuerdo
el
consejo
Wie
ich
mich
an
den
Rat
erinnere
De
mi
pobre
viejo
Meines
armen
Alten
Nunca
se
me
olvida
Ich
vergesse
ihn
nie
Ya
pase
por
todo
eso
Ich
habe
das
alles
schon
durchgemacht
Ya
les
dije
un
reso
Ich
habe
ihnen
schon
ein
Gebet
gesprochen
De
la
vida
ruina
Vom
ruinierten
Leben,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Del Villar, Fidel Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.