Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Revolver Cannabis - El Señor de los Cielos (feat. Revolver Cannabis) - перевод текста песни на немецкий

El Señor de los Cielos (feat. Revolver Cannabis) - Revolver Cannabis , Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho перевод на немецкий




El Señor de los Cielos (feat. Revolver Cannabis)
Der Herr der Himmel (feat. Revolver Cannabis)
Una dosis de morfina entró a mi cuerpo y entre dormido, y despierto, me cruzaba por la mente
Eine Dosis Morphium drang in meinen Körper ein, und zwischen Schlaf und Wachsein gingen mir Gedanken durch den Kopf,
Mi familia y todos mis seres queridos, el trabajo y sacrificio que me llevó a ser el jefe
Meine Familie und all meine Lieben, die Arbeit und die Opfer, die mich zum Chef gemacht haben.
Con mis águilas de hierro les metía por toneladas de Colombia al extranjero
Mit meinen eisernen Adlern schmuggelte ich tonnenweise aus Kolumbien ins Ausland.
Yo fui amigo de mi pueblo, máximo de los carteles, el gran señor de los cielos
Ich war ein Freund meines Volkes, der Größte der Kartelle, der große Herr der Himmel.
Hice trato con los verdaderos socios, me hice narcotraficante y jefe del cartel de Juárez
Ich machte Geschäfte mit den wahren Partnern, wurde zum Drogenhändler und Chef des Juárez-Kartells.
Hice rutas por donde corriera el aire, también trafiqué a lo grande en aviones comerciales
Ich schuf Routen, wo immer die Luft strömte, und schmuggelte auch im großen Stil in Verkehrsflugzeugen.
Todo un capo sinaloense, metía cuatro o cinco veces mucho más polvo que otros
Ein echter Capo aus Sinaloa, ich schmuggelte vier- oder fünfmal mehr Stoff als andere.
No se movía un solo gramo sin haberme consultado, nadie se mandaba solo
Kein einziges Gramm bewegte sich, ohne dass ich gefragt wurde, niemand handelte auf eigene Faust.
Me hice amigo de los duros del gobierno, en mi nómina estuvieron generales de alta influencia
Ich freundete mich mit den harten Jungs der Regierung an, auf meiner Gehaltsliste standen einflussreiche Generäle.
El negocio me dio bastante ganancia que me alcanzaba y sobraba pa' pagar la deuda externa
Das Geschäft brachte mir so viel Gewinn, dass es reichte und sogar noch übrig blieb, um die Auslandsschulden zu bezahlen.
Me empezó a buscar la DEA sin tener mínima idea de dónde estaba metido
Die DEA begann, mich zu suchen, ohne die geringste Ahnung zu haben, wo ich steckte.
Aunque los gringos se aliaron al gobierno de Zedillo, nunca pudieron conmigo...
Obwohl sich die Gringos mit der Regierung von Zedillo verbündeten, konnten sie mir nie etwas anhaben...
Y hasta los cielos, compa Ariel
Und bis zu den Himmeln, Kumpel Ariel.
Y síguela entonando
Und sing weiter.
Y somos los que estamos
Und wir sind diejenigen, die hier sind.
De volver, lloran
Sie weinen, wenn ich zurückkehre.
Con mi flota de Boeing 7-27, mis aviones para el flete, controle el tráfico aéreo
Mit meiner Flotte von Boeing 7-27, meinen Flugzeugen für die Fracht, kontrollierte ich den Luftverkehr.
Y principal proveedor de este mercado, me hice el rey del oro blanco, gane poder y respeto
Und als Hauptlieferant dieses Marktes wurde ich zum König des weißen Goldes, gewann Macht und Respekt.
Hice un mundo de dinero, allá por Brasil y Cuba dejé bonitos recuerdos
Ich verdiente ein Vermögen, dort in Brasilien und Kuba hinterließ ich schöne Erinnerungen, meine Liebste.
Mis colegas argentinos, lo chilenos, y europeos fueron parte de mi reino
Meine argentinischen, chilenischen und europäischen Kollegen waren Teil meines Königreichs.
Mis inicios fueron con mi tío Fonseca, le cuidaba unas bodegas allá por Guadalajara
Meine Anfänge waren mit meinem Onkel Fonseca, ich bewachte einige Lagerhäuser dort in Guadalajara.
Una enfermedad me sacó de la escuela golpeado por la pobreza deje de ordeñar las vacas
Eine Krankheit holte mich aus der Schule, von Armut geplagt, hörte ich auf, die Kühe zu melken.
Una vida de misterio, me volví el número uno el gran señor de los cielos
Ein Leben voller Geheimnisse, ich wurde die Nummer eins, der große Herr der Himmel.
Nunca he tenido gobierno, puede que esta operación pueda ser el plan perfecto
Ich hatte nie eine Regierung, vielleicht ist diese Operation der perfekte Plan.
En la vida me rodeé de amigos leales y traté de ser amable con aquellos que no fueron
Im Leben umgab ich mich mit loyalen Freunden und versuchte, freundlich zu denen zu sein, die es nicht waren.
Ahora espero de nuevo cantar victoria y el resto ya será historia, la inyección ya no hizo efecto
Jetzt hoffe ich, wieder den Sieg zu besingen, und der Rest wird Geschichte sein, die Spritze hat schon aufgehört zu wirken.
Siento una corazonada, voy a emprender otro vuelo, tal vez no regrese nunca
Ich spüre ein Herzklopfen, ich werde einen weiteren Flug antreten, vielleicht kehre ich nie wieder zurück.
Voy a perderme en los cielos, sin dejarles pista alguna por si de nuevo me buscan
Ich werde mich in den Himmeln verlieren, ohne eine Spur zu hinterlassen, falls sie mich wieder suchen.





Авторы: Daniel Antonio Niebla-lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.