Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de los Cielos (feat. Revolver Cannabis)
Der Herr der Himmel (feat. Revolver Cannabis)
Una
dosis
de
morfina
entró
a
mi
cuerpo
y
entre
dormido,
y
despierto,
me
cruzaba
por
la
mente
Eine
Dosis
Morphium
drang
in
meinen
Körper
ein,
und
zwischen
Schlaf
und
Wachsein
gingen
mir
Gedanken
durch
den
Kopf,
Mi
familia
y
todos
mis
seres
queridos,
el
trabajo
y
sacrificio
que
me
llevó
a
ser
el
jefe
Meine
Familie
und
all
meine
Lieben,
die
Arbeit
und
die
Opfer,
die
mich
zum
Chef
gemacht
haben.
Con
mis
águilas
de
hierro
les
metía
por
toneladas
de
Colombia
al
extranjero
Mit
meinen
eisernen
Adlern
schmuggelte
ich
tonnenweise
aus
Kolumbien
ins
Ausland.
Yo
fui
amigo
de
mi
pueblo,
máximo
de
los
carteles,
el
gran
señor
de
los
cielos
Ich
war
ein
Freund
meines
Volkes,
der
Größte
der
Kartelle,
der
große
Herr
der
Himmel.
Hice
trato
con
los
verdaderos
socios,
me
hice
narcotraficante
y
jefe
del
cartel
de
Juárez
Ich
machte
Geschäfte
mit
den
wahren
Partnern,
wurde
zum
Drogenhändler
und
Chef
des
Juárez-Kartells.
Hice
rutas
por
donde
corriera
el
aire,
también
trafiqué
a
lo
grande
en
aviones
comerciales
Ich
schuf
Routen,
wo
immer
die
Luft
strömte,
und
schmuggelte
auch
im
großen
Stil
in
Verkehrsflugzeugen.
Todo
un
capo
sinaloense,
metía
cuatro
o
cinco
veces
mucho
más
polvo
que
otros
Ein
echter
Capo
aus
Sinaloa,
ich
schmuggelte
vier-
oder
fünfmal
mehr
Stoff
als
andere.
No
se
movía
un
solo
gramo
sin
haberme
consultado,
nadie
se
mandaba
solo
Kein
einziges
Gramm
bewegte
sich,
ohne
dass
ich
gefragt
wurde,
niemand
handelte
auf
eigene
Faust.
Me
hice
amigo
de
los
duros
del
gobierno,
en
mi
nómina
estuvieron
generales
de
alta
influencia
Ich
freundete
mich
mit
den
harten
Jungs
der
Regierung
an,
auf
meiner
Gehaltsliste
standen
einflussreiche
Generäle.
El
negocio
me
dio
bastante
ganancia
que
me
alcanzaba
y
sobraba
pa'
pagar
la
deuda
externa
Das
Geschäft
brachte
mir
so
viel
Gewinn,
dass
es
reichte
und
sogar
noch
übrig
blieb,
um
die
Auslandsschulden
zu
bezahlen.
Me
empezó
a
buscar
la
DEA
sin
tener
mínima
idea
de
dónde
estaba
metido
Die
DEA
begann,
mich
zu
suchen,
ohne
die
geringste
Ahnung
zu
haben,
wo
ich
steckte.
Aunque
los
gringos
se
aliaron
al
gobierno
de
Zedillo,
nunca
pudieron
conmigo...
Obwohl
sich
die
Gringos
mit
der
Regierung
von
Zedillo
verbündeten,
konnten
sie
mir
nie
etwas
anhaben...
Y
hasta
los
cielos,
compa
Ariel
Und
bis
zu
den
Himmeln,
Kumpel
Ariel.
Y
síguela
entonando
Und
sing
weiter.
Y
somos
los
que
estamos
Und
wir
sind
diejenigen,
die
hier
sind.
De
volver,
lloran
Sie
weinen,
wenn
ich
zurückkehre.
Con
mi
flota
de
Boeing
7-27,
mis
aviones
para
el
flete,
controle
el
tráfico
aéreo
Mit
meiner
Flotte
von
Boeing
7-27,
meinen
Flugzeugen
für
die
Fracht,
kontrollierte
ich
den
Luftverkehr.
Y
principal
proveedor
de
este
mercado,
me
hice
el
rey
del
oro
blanco,
gane
poder
y
respeto
Und
als
Hauptlieferant
dieses
Marktes
wurde
ich
zum
König
des
weißen
Goldes,
gewann
Macht
und
Respekt.
Hice
un
mundo
de
dinero,
allá
por
Brasil
y
Cuba
dejé
bonitos
recuerdos
Ich
verdiente
ein
Vermögen,
dort
in
Brasilien
und
Kuba
hinterließ
ich
schöne
Erinnerungen,
meine
Liebste.
Mis
colegas
argentinos,
lo
chilenos,
y
europeos
fueron
parte
de
mi
reino
Meine
argentinischen,
chilenischen
und
europäischen
Kollegen
waren
Teil
meines
Königreichs.
Mis
inicios
fueron
con
mi
tío
Fonseca,
le
cuidaba
unas
bodegas
allá
por
Guadalajara
Meine
Anfänge
waren
mit
meinem
Onkel
Fonseca,
ich
bewachte
einige
Lagerhäuser
dort
in
Guadalajara.
Una
enfermedad
me
sacó
de
la
escuela
golpeado
por
la
pobreza
deje
de
ordeñar
las
vacas
Eine
Krankheit
holte
mich
aus
der
Schule,
von
Armut
geplagt,
hörte
ich
auf,
die
Kühe
zu
melken.
Una
vida
de
misterio,
me
volví
el
número
uno
el
gran
señor
de
los
cielos
Ein
Leben
voller
Geheimnisse,
ich
wurde
die
Nummer
eins,
der
große
Herr
der
Himmel.
Nunca
he
tenido
gobierno,
puede
que
esta
operación
pueda
ser
el
plan
perfecto
Ich
hatte
nie
eine
Regierung,
vielleicht
ist
diese
Operation
der
perfekte
Plan.
En
la
vida
me
rodeé
de
amigos
leales
y
traté
de
ser
amable
con
aquellos
que
no
fueron
Im
Leben
umgab
ich
mich
mit
loyalen
Freunden
und
versuchte,
freundlich
zu
denen
zu
sein,
die
es
nicht
waren.
Ahora
espero
de
nuevo
cantar
victoria
y
el
resto
ya
será
historia,
la
inyección
ya
no
hizo
efecto
Jetzt
hoffe
ich,
wieder
den
Sieg
zu
besingen,
und
der
Rest
wird
Geschichte
sein,
die
Spritze
hat
schon
aufgehört
zu
wirken.
Siento
una
corazonada,
voy
a
emprender
otro
vuelo,
tal
vez
no
regrese
nunca
Ich
spüre
ein
Herzklopfen,
ich
werde
einen
weiteren
Flug
antreten,
vielleicht
kehre
ich
nie
wieder
zurück.
Voy
a
perderme
en
los
cielos,
sin
dejarles
pista
alguna
por
si
de
nuevo
me
buscan
Ich
werde
mich
in
den
Himmeln
verlieren,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen,
falls
sie
mich
wieder
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Antonio Niebla-lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.