Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Traviezoz de la Zierra - El del Tatuaje (feat. Traviezoz de la Zierra) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Camacho y Los Plebes Del Rancho feat. Traviezoz de la Zierra - El del Tatuaje (feat. Traviezoz de la Zierra)




El del Tatuaje (feat. Traviezoz de la Zierra)
Guy with a Tattoo (feat. Traviezoz de la Zierra)
Véngase, mi compa Ariel Camacho
Come on baby, Ariel Camacho
Que este va hasta el meritíto Río Frío
This one goes all the way to Río Frío
Fierro, compa Chente
Fierro, compadre Chente
Y que suenen Los Traviesos viejón
And let's hear it for Los Traviesos, dude
Mientras muchos me señalan con el dedo
While many point the finger at me
Yo sigo para delante
I keep moving forward
Se me acusa de que un día salí del pueblo
I'm accused of leaving town one day
Y ahora me he vuelto importante
And now I've become important
Claro que tengo presente de onde vengo
Of course I remember where I come from
Y hacia donde me dirijo
And where I'm headed
La corbata se las quedaré debiendo
I'll have to pass on the tie
Ya saben que no es lo mío
You know that's not my style
Yo soy ese del Río Frío
I'm the one from Río Frío
Voy a devolver el tiempo algunos años
I'll go back a few years
Allá por mi adolescencia
To my adolescence
Y si hay alguien que esté libre de pecado
And if there's anyone who's free of sin
Que tire la primer piedra
Let them cast the first stone
Cada raya que divisan en mi piel
Every line you see on my skin
Tiene su significado
Has its own meaning
Me parece que una vez les aclaré
I think I explained it to you once
De las calles fui graduado
I graduated from the streets
Sí, señor, salí del barrio
Yes, sir, I left the neighborhood
No se explican cómo es que llegue a la cima
They can't understand how I got to the top
Si el mundo pa'l que se anima, la verdad yo me animé
If the world is for those who dare, I dared
Nadie dijo que era fácil esta vida
Nobody said this life was easy
Vi el camino de su vida y, aun así, lo caminé
I saw the path of life and I walked it anyway
Por supuesto que esto aquí no se termina
Of course, it doesn't end here
Falta mucho por hacer
There's still much to do
Y bien dicen compa
Well said, my friend
"Después del esfuerzo está el éxito"
"After the effort comes success"
Y puro Del Récords, viejón
And it's all Del Récords, dude
¿Qué no, don Ariel?
Isn't that right, don Ariel?
Afírmele, viejón, y que se sienta el contrapeso, plebes
Tell them, dude, and let's hear the backbeat, guys
¡Eso!
That's it!
Mi fachada siempre porta un perfil bajo
My facade always keeps a low profile
De seguro ese es mi estilo
That's my style, for sure
Formo parte de los grandes empresarios
I'm part of the big businessmen
Aunque me miren sencillo
Even if I look simple
Tengo gente que apoya mis decisiones
I have people who support my decisions
Nunca me han dejado solo
They've never left me alone
El trabajo es en equipo, chavalones
It's teamwork, guys
Y han sido muchos los logros
And there have been many achievements
Orgulloso estoy de todos
I'm proud of all of them
Hay un ángel que me cuida desde arriba
There's an angel who watches over me from above
Al cual yo le echo de menos
I miss him so much
Yo le prometí mirar por la familia
I promised him I'd look after the family
Y eso es lo que estoy haciendo
And that's what I'm doing
Con un trago se me vienen los recuerdos
With a drink, the memories come flooding back
¡Ah, cómo extraño a mi padre!
Oh, how I miss my father!
Mientras muchos me señalan con el dedo
While many point the finger at me
Yo juego mi personaje
I play my part
Yo soy ese del tatuaje
I'm the guy with the tattoo
No se explican cómo es que llegué a la cima
They can't understand how I got to the top
Si el mundo es pa'l que se anima, la verdad yo me animé
If the world is for those who dare, I dared
Nadie dijo que era fácil esta vida
Nobody said this life was easy
Vi el camino de su vida y, aun así, lo caminé
I saw the path of life and I walked it anyway
Por supuesto que esto aquí no se termina
Of course, it doesn't end here
Queda mucho por hacer
There's still much to do





Авторы: Victor Vicente Perez Coyantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.