Ariel Camacho - Relatos De Juan José - перевод текста песни на немецкий

Relatos De Juan José - Ariel Camachoперевод на немецкий




Relatos De Juan José
Geschichten von Juan José
Me dicen pionero de la vieja historia
Man nennt mich Pionier der alten Geschichte
Y vengo desde el ranchito de Huixiopa,
Und ich komme von der kleinen Ranch Huixiopa,
Rumbo a Sinaloa, Chihuahua y Durango,
Richtung Sinaloa, Chihuahua und Durango,
Conozco muy bien el triangulo dorado,
Ich kenne das Goldene Dreieck sehr gut,
Conoce Almoloya y Reclusorio Sur,
Ich kenne Almoloya und das Reclusorio Sur,
Caminé en la sombra y llegué hasta la luz,
Ich wanderte im Schatten und gelangte ans Licht,
Me visto de azul de cabeza a los pies,
Ich kleide mich in Blau von Kopf bis Fuß,
Me dicen Don Juan y mi nombre es Juan José.
Man nennt mich Don Juan und mein Name ist Juan José.
El zar de la mafia así me han nombrado,
Der Zar der Mafia, so hat man mich genannt,
El decano de los capos mexicanos,
Der Dekan der mexikanischen Capos,
El dolor me mata pero sigo vivo,
Der Schmerz tötet mich, aber ich lebe noch,
Me duele bastante que no estén mis hijos,
Es schmerzt mich sehr, dass meine Söhne nicht da sind,
Mi hijo Juan Ignacio y mi hijo Rosalio
Mein Sohn Juan Ignacio und mein Sohn Rosalio
Fueron al llamado que el señor les hizo,
Folgten dem Ruf, den der Herr ihnen sandte,
Los extraño mucho pero seré fuerte,
Ich vermisse sie sehr, aber ich werde stark sein,
Los guardaré en mi corazón para siempre.
Ich werde sie für immer in meinem Herzen bewahren.
Me crié en el negocio de la delincuencia
Ich wuchs im Geschäft der Kriminalität auf
Pero en realidad yo no soy de violencia,
Aber in Wirklichkeit bin ich nicht gewalttätig,
Eh sobrevivido a todas las guerras
Ich habe alle Kriege überlebt
Tratando de que se respeten las reglas,
Indem ich versuchte, dafür zu sorgen, dass die Regeln respektiert werden,
Levanté un imperio sin usar las armas,
Ich baute ein Imperium auf, ohne Waffen zu benutzen,
Yo me identifico más con mis palabras,
Ich identifiziere mich mehr mit meinen Worten,
Con las adecuadas se arreglan problemas
Mit den richtigen (Worten) lassen sich Probleme lösen
Y con las correctas eh pactado treguas.
Und mit den korrekten (Worten) habe ich Waffenstillstände ausgehandelt.
Recuerdo los tiempos de aquellos amigos,
Ich erinnere mich an die Zeiten jener Freunde,
El jefe de jefes, Amado Carillo,
Der Boss der Bosse, Amado Carillo,
Mi compadre Luis, el Comandante Fuentes
Mein Compadre Luis, der Comandante Fuentes
Y también su hermano el gran Chico Fuentes,
Und auch sein Bruder, der große Chico Fuentes,
De los grandes jefes, esos grandes viejos,
Von den großen Bossen, diesen großen alten Männern,
Como el Güero Palma y el señor Don Neto,
Wie El Güero Palma und der Herr Don Neto,
Inés Calderón y el compa Balta Díaz
Inés Calderón und der Compa Balta Díaz
También Rafa Caro y Emilio Quintero.
Auch Rafa Caro und Emilio Quintero.
(Música)
(Musik)
Quisiera contarles todo de mi vida,
Ich würde euch gerne alles aus meinem Leben erzählen,
Mi leyenda es larga, nunca acabaría,
Meine Legende ist lang, sie würde niemals enden,
Eh visto cómo se derrumban carteles,
Ich habe gesehen, wie Kartelle zusammenbrechen,
Igual eh visto crecer a mucha gente,
Genauso habe ich viele Leute wachsen sehen,
Aquí los errores son irrevocables
Hier sind Fehler unwiderruflich
Y quien me traiciona ya es punto y aparte,
Und wer mich verrät, ist ein abgeschlossenes Kapitel,
Como vio compadre a mi no me tocaba,
Wie Sie sahen, Compadre, war ich nicht an der Reihe,
Tiene mi perdón yo en verdad lo estimaba.
Sie haben meine Vergebung, ich schätzte Sie wirklich.
Mi compadre Mayo, un verdadero amigo,
Mein Compadre Mayo, ein wahrer Freund,
También cuento con mi compadre Chapito
Auch zähle ich auf meinen Compadre Chapito
Y tu rey de reyes vamos pa′ delante,
Und du, König der Könige, wir gehen vorwärts,
Gracias Matamoros un día me salvaste,
Danke Matamoros, du hast mich eines Tages gerettet,
Los capos de capos, los jefes de jefes,
Die Capos der Capos, die Bosse der Bosse,
Somos los que estamos y estarán por siempre,
Wir sind diejenigen, die da sind und für immer sein werden,
Saludo al que está y recuerdo al que se fue
Ich grüße den, der da ist, und erinnere mich an den, der gegangen ist
Entre ellos mi amigo Nacho nel.
Unter ihnen mein Freund Nacho Coronel.
De forma educada y frases adecuadas
Auf höfliche Weise und mit passenden Sätzen
Eh logrado fortalecer a mi raza,
Habe ich es geschafft, meine Leute zu stärken,
Sobre experiencia dentro del reinado
Über meine Erfahrung innerhalb der Herrschaft
Conozco muy bien todo el mundo del narco,
Kenne ich die ganze Welt des Drogenhandels sehr gut,
Soy el mediador de los grandes carteles,
Ich bin der Vermittler der großen Kartelle,
Soy el comodín entre un póker de reyes,
Ich bin der Joker in einem Poker der Könige,
Me dicen Azul por mi tono de piel
Man nennt mich Azul wegen meines Hauttons
Pa' unos soy Don Juan y pa′ otros soy Juan José.
Für einige bin ich Don Juan und für andere bin ich Juan José.





Авторы: D.a.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.