Ariel Camacho - el señor de los cielos - перевод текста песни на немецкий

el señor de los cielos - Ariel Camachoперевод на немецкий




el señor de los cielos
Der Herr der Himmel
Una dosis de morfina entro a mi cuerpo
Eine Dosis Morphium trat in meinen Körper ein
Y entre dormido y despierto
Und halb schlafend, halb wach
Me cruzaba por la mente
Ging mir durch den Kopf
Mi familia y todos mis seres queridos
Meine Familie und all meine Lieben
El trabajo y sacrificio
Die Arbeit und die Opfer
Que me llevo a ser el jefe
Die mich zum Boss machten
Con mis águilas de hierro
Mit meinen eisernen Adlern
Les metía por toneladas
Lieferte ich tonnenweise
De Colombia al extranjero
Von Kolumbien ins Ausland
Yo fui amigo de mi pueblo
Ich war ein Freund meines Volkes
Máximo de los carteles
Der Größte der Kartelle
El gran "Señor De Los Cielos"...
Der große "Herr der Himmel"...
Hice trato con los verdaderos socios
Ich machte Geschäfte mit den wahren Partnern
Me hice narcotraficante
Ich wurde Drogenhändler
Y jefe del cartel de Juárez
Und Chef des Juárez-Kartells
Hice rutas por donde corriera el aire
Ich schuf Routen durch die Lüfte
También trafique a lo grande
Ich handelte auch im großen Stil
En aviones comerciales
In kommerziellen Flugzeugen
Todo un capo Sinaloense
Ein echter Capo aus Sinaloa
Metía cuatro o cinco veces
Ich brachte vier- oder fünfmal
Mucho más polvo que otros
Viel mehr Pulver als andere
No se movía un solo gramo
Kein einziges Gramm bewegte sich
Sin haberme consultado
Ohne mich vorher gefragt zu haben
Nadie se mandaba solo...
Niemand handelte auf eigene Faust...
Me hice amigo de los duros del gobierno
Ich freundete mich mit den Harten der Regierung an
En mi nomina estuvieron
Auf meiner Gehaltsliste standen
Generales de alta influencia
Generäle mit großem Einfluss
El negocio me dio bastante ganancia
Das Geschäft brachte mir viel Gewinn
Que me alcanzaba y sobraba
Dass es reichte und übrig blieb
Pa pagar la deuda externa
Um die Auslandsschulden zu bezahlen
Me empezó a buscar la DEA
Die DEA fing an, mich zu suchen
Sin tener mínima idea
Ohne die geringste Ahnung zu haben
De donde estaba metido
Wo ich steckte
Aunque los gringos se aliaron
Obwohl die Gringos sich verbündeten
Al gobierno de Zedillo
Mit der Regierung von Zedillo
Nunca pudieron conmigo...
Konnten sie mich nie kriegen...
Con mi flota de Boeing 7-27
Mit meiner Flotte von Boeing 727
Mis aviones para el flete
Meinen Flugzeugen für die Fracht
Controle el tráfico aéreo
Kontrollierte ich den Luftverkehr
Fui principal proveedor de este mercado
Ich war der Hauptlieferant dieses Marktes
Me hice el rey del oro blanco
Ich wurde der König des weißen Goldes
Gane poder y respeto
Gewann Macht und Respekt
Hice un mundo de dinero
Ich machte Unmengen an Geld
Haya por Brasil y Cuba
Dort in Brasilien und Kuba
Deje bonitos recuerdos
Hinterließ ich schöne Erinnerungen
Mis colegas Argentinos
Meine argentinischen Kollegen
Los Chilenos y Europeos
Die Chilenen und Europäer
Fueron parte de mi reino...
Waren Teil meines Reiches...
Mis inicios fueron con mi tío Fonseca
Meine Anfänge waren bei meinem Onkel Fonseca
Le cuidaba una bodegas
Ich bewachte ihm einige Lagerhallen
Haya por Guadalajara
Dort in Guadalajara
Una enfermedad me saco de la escuela
Eine Krankheit holte mich von der Schule
Golpeado por la pobreza
Geplagt von der Armut
Deje de ordeñar las vacas
Hörte ich auf, die Kühe zu melken
Una vida de misterio
Ein Leben voller Geheimnisse
Me volví el numero uno
Ich wurde die Nummer eins
El gran "Señor De Los Cielos"
Der große "Herr der Himmel"
Nunca he tenido gobierno
Ich hatte nie eine Regierung (im Sinne von Kontrolle über mich)
Puede que esta operación
Vielleicht ist diese Operation
Pueda ser el plan perfecto...
Der perfekte Plan...
En la vida me rodie de amigos leales
Im Leben umgab ich mich mit loyalen Freunden
Y trate de ser amable
Und versuchte, freundlich zu sein
Con aquellos que no fueron
Zu denen, die es nicht waren
Ahora espero de nuevo cantar victoria
Jetzt hoffe ich, wieder den Sieg zu erringen
Y el resto ya será historia
Und der Rest wird Geschichte sein
La inyección ya no hizo efecto
Die Spritze wirkte nicht mehr
Siento una corazonada
Ich habe eine Vorahnung
Voy a emprender otro vuelo
Ich werde einen weiteren Flug antreten
Tal vez no regrese nunca
Vielleicht kehre ich nie zurück
Voy a perderme en los cielos
Ich werde mich in den Himmeln verlieren
Sin dejarles pista alguna
Ohne eine Spur zu hinterlassen
Por si de nuevo me buscan...
Falls sie mich wieder suchen...





Авторы: Daniel Antonio Niebla-lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.