Ariel Kelly - Un Milagro - перевод текста песни на немецкий

Un Milagro - Ariel Kellyперевод на немецкий




Un Milagro
Ein Wunder
Ella se encontraba orando
Sie betete
Fuera de la sala de un hospital
vor dem Operationssaal eines Krankenhauses,
Porque necesitaba
weil sie brauchte,
Que Dios metiera su mano para sanar
dass Gott eingreift, um zu heilen,
A su hija que estaba siendo operada
ihre Tochter, die am offenen Herzen operiert wurde.
De corazón abierto
Sie wurde am offenen Herzen operiert
Y ella declaraba vida
und sie sprach Leben aus,
En lo que la ciencia daba por muerto
wo die Wissenschaft schon den Tod sah.
Y de repente...
Und plötzlich...
Un milagro había sucedido
Ein Wunder war geschehen,
Por medio de la fe
durch Glauben.
Los cielos fueron conmovidos
Die Himmel wurden bewegt,
Y el milagro volverá a suceder
und das Wunder wird wieder geschehen.
No importa lo que pase
Egal was passiert,
Solamente tienes que creer
du musst nur glauben.
Solamente tienes que creer
Du musst nur glauben,
Porque si tus problemas son grandes
denn wenn deine Probleme groß sind,
Tu Dios es mucho más grande
ist dein Gott viel größer
Que tus problemas
als deine Probleme.
La situación económica lo ahogaba
Die wirtschaftliche Situation erdrückte ihn,
Lloraba y siempre se preguntaba
er weinte und fragte sich immer,
Señor porque a mi
Herr, warum ich?
Si yo hasta el sol de hoy he creído en ti
Wenn ich doch bis heute an dich geglaubt habe.
Pero había algo que el ignoraba
Aber es gab etwas, das er nicht wusste:
Que Dios callaba y es porque trabajaba
Dass Gott schwieg, weil er arbeitete.
Y de repente algo sucedió
Und plötzlich geschah etwas,
Jehová YIREH se le manifestó
Jehova Jireh offenbarte sich ihm.
Un milagro había sucedido
Ein Wunder war geschehen,
Por medio de la fe
durch Glauben.
Los cielos fueron conmovidos
Die Himmel wurden bewegt,
Y el milagro volverá a suceder
und das Wunder wird wieder geschehen.
No importa lo que pase
Egal was passiert,
Solamente tienes que creer
du musst nur glauben.
Porque así como la mujer del flujo de sangre dijo
Denn so wie die Frau mit dem Blutfluss sagte:
Si tan solo tocare el borde de su manto, seré sana
Wenn ich nur den Saum seines Gewandes berühre, werde ich gesund,
Este es el día en el que puedes recibir tu sanidad
ist dies der Tag, an dem du deine Heilung empfangen kannst.
Esta es la hora en el que Dios ha preparado
Dies ist die Stunde, in der Gott
Un milagro poderoso para tu vida
ein mächtiges Wunder für dein Leben vorbereitet hat.
Solamente tienes que creerlo, Y vas a verlo
Du musst es nur glauben, und du wirst es sehen.
En el nombre de Jesús te declaro sano,
Im Namen Jesu erkläre ich dich für gesund,
Te declaro libre, te declaro bendecido,
ich erkläre dich für frei, ich erkläre dich für gesegnet,
Te declaro prosperado y te declaro en victoria.
ich erkläre dich für wohlhabend und ich erkläre dich zum Sieger.





Авторы: Ariel Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.