Текст и перевод песни Ariel Leyra - Hay Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
amores
que
han
perdido
la
cabeza
Есть
такая
любовь,
которая
лишает
рассудка.
Y
hay
amores
que
han
caído
de
tristeza
Есть
любовь,
которая
погружает
в
пучину
печали.
Hay
amores
que
te
hacen
reír
Есть
любовь,
которая
заставляет
смеяться.
Y
amores
para
compartir
un
sueño
И
есть
любовь,
с
которой
хочется
разделить
мечты.
Amores
quedan
y
se
van
Любовь
приходит
и
уходит,
Satisfecha
la
carne,
cumplido
el
deseo
Когда
утихает
страсть,
желание
исполнено,
De
vuelta
en
el
mismo
lugar.
Возвращаясь
вновь
к
началу
пути.
El
amor
es
un
veneno
delicioso
Любовь
– сладкий
яд,
Que
se
bebe
con
los
labios
de
la
vida
Который
пьют
губами
жизни.
La
mentira
y
su
mejor
disfraz
Ложь
в
лучшем
своем
обличье,
Amores
que
se
vuelven
a
encontrar
Любовь,
которая
вновь
находит
друг
друга,
En
un
algún
lugar
y
al
final
Когда-нибудь
и
где-нибудь
в
конце.
Al
rozarse
las
almas
se
enciende
el
deseo
И
от
соприкосновения
душ
вновь
вспыхивает
желание,
Que
nunca
jamás
morirá.
Которое
никогда
не
умрет.
Amor
si
esta
noche
hay
luna
llena
Любовь,
если
этой
ночью
будет
полная
луна,
No
te
olvides
de
mí
Не
забудь
обо
мне.
Desde
aquí
te
aúllo
como
un
lobo
Вот
я,
словно
волк,
вою
тебе,
La
ciudad
me
pone
un
poco
bobo.
Этот
город
заставляет
меня
немного
сойти
с
ума.
Amor
se
descorre
tu
mirada
Любовь,
твой
взгляд
затуманивается.
Y
nace
un
rayo
de
luz
И
рождается
луч
света.
Desde
aquí
te
busco
ciegamente
Я
ищу
тебя
слепо,
Lo
que
quiero
es
alejar
mi
mente.
Я
хочу
очистить
свой
разум.
Hay
amores
que
han
perdido
la
cabeza
Есть
такая
любовь,
которая
лишает
рассудка.
Y
hay
amores
que
han
caído
de
tristeza
Есть
любовь,
которая
погружает
в
пучину
печали.
Hay
amores
que
te
hacen
reír
Есть
любовь,
которая
заставляет
смеяться.
Y
amores
para
compartir
un
sueño
И
есть
любовь,
с
которой
хочется
разделить
мечты.
Amores
quedan
y
se
van
Любовь
приходит
и
уходит,
Satisfecha
la
carne,
cumplido
el
deseo
Когда
утихает
страсть,
желание
исполнено,
De
vuelta
en
el
mismo
lugar.
Возвращаясь
вновь
к
началу
пути.
Amor
si
esta
noche
hay
luna
llena
Любовь,
если
этой
ночью
будет
полная
луна,
No
te
olvides
de
mí
Не
забудь
обо
мне.
Desde
aquí
te
aúllo
como
un
lobo
Вот
я,
словно
волк,
вою
тебе,
La
ciudad
me
pone
un
poco
bobo.
Этот
город
заставляет
меня
немного
сойти
с
ума.
Amor
se
descorre
tu
mirada
Любовь,
твой
взгляд
затуманивается.
Y
nace
un
rayo
de
luz
И
рождается
луч
света.
Desde
aquí
te
busco
ciegamente
Я
ищу
тебя
слепо,
Lo
quiero
es
alejar
mi
mente.
Я
хочу
очистить
свой
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.