Текст и перевод песни Ariel Pink - Artifact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
son
of
the
future
Я
сын
будущего,
25
years
from
now,
I
think
думаю,
лет
через
25
от
настоящего
момента.
Try
recalling
the
Golden
Age
Попробуй
вспомнить
Золотой
Век,
When
we
heard
these
words
for
the
first
time
когда
мы
услышали
эти
слова
впервые.
Please
come
back
to
the
exact
spot
we're
at
Пожалуйста,
вернись
в
то
самое
место,
где
мы
сейчас,
We're
speaking
right
now
где
мы
сейчас
говорим.
Never
forget
the
Golden
Age
Никогда
не
забывай
Золотой
Век.
Doncha
hear
that
this
song
is
forever
Разве
ты
не
слышишь,
эта
песня
вечна?
Never
forget
the
Golden
Age
Никогда
не
забывай
Золотой
Век.
Notice
it
didn't
remain
as
remembered
Заметь,
он
не
остался
таким,
каким
ты
его
помнишь.
Never
forget
the
Golden
Age
Никогда
не
забывай
Золотой
Век.
A
quarter
century
from
now
Четверть
века
спустя,
Never
forget
the
Golden
Age
никогда
не
забывай
Золотой
Век.
It
never
used
to
make
you
sad
Раньше
это
не
печалило
тебя,
But
now
you
lost
what
you
never
knew
you
had
но
теперь
ты
потеряла
то,
чего,
ты
и
не
знала,
что
у
тебя
было.
This
is
an
artifact
of
that
Это
артефакт
того
времени.
This
is
an
artifact
of
that
Это
артефакт
того
времени.
If
this
is
you,
25
years
accrued
Если
это
ты,
25
лет
спустя,
Disregard
the
following's
for
the
old
you
не
обращай
внимания,
следующее
для
прежней
тебя,
Who
hasn't
heard
this
before
которая
еще
не
слышала
этого:
"Son
I
gotta
tell
ya
'bout
the
future
scene
"Дочь,
я
должен
рассказать
тебе
о
будущем,
It's
a
living
hell,
it's
not
at
all
like
the
golden
age
это
настоящий
ад,
совсем
не
похоже
на
Золотой
Век.
They're
gonna
kill
your
comforts
with
worries
Они
убьют
твой
комфорт
тревогами
Pertaining
to
your
health,
Pertaining
to
your
future
о
твоем
здоровье,
о
твоем
будущем,
Pertaining
to
ya
mama"
о
твоей
маме".
Never
forget
the
golden
age
Никогда
не
забывай
Золотой
Век.
A
man
of
wealth
you
saw
yourself
someday
Ты
представляла
себя
когда-нибудь
богатой
женщиной.
Never
forget
the
golden
age
- where
is
the
soldier
Никогда
не
забывай
Золотой
Век
- где
же
солдат?
He
used
to
be
so
brave
he
left
a
martyr
and
Он
был
таким
храбрым,
он
ушел
мучеником
и
Came
back
a
slave
вернулся
рабом.
Neither
teachers
nor
dads
Ни
учителя,
ни
отцы
Could
see
the
world
that
they
brought
ya
to
was
bad
не
могли
видеть,
что
мир,
в
который
они
тебя
привели,
был
плох.
This
is
an
artifact
of
that
Это
артефакт
того
времени.
This
is
an
artifact,
artifact
of
that
Это
артефакт,
артефакт
того
времени.
When
the
terrorists
Когда
террористы
Spread
the
plague
through
распространят
чуму
через
Computer
screens
and
we
die
экраны
компьютеров,
и
мы
умрем,
And
they
erase
what
was
и
они
сотрут
то,
что
Left
of
the
west
осталось
от
Запада,
Just
a
shopping
mall
только
торговый
центр.
In
25
minutes
I
want
Через
25
минут
я
хочу,
You
to
come
back
чтобы
ты
вернулась
And
recall
the
first
time
и
вспомнила
тот
первый
раз.
In
25
minutes
Через
25
минут
The
world's
gonna
crack
мир
треснет.
It's
all
gonna
crack!
Все
рухнет!
Remember
this
tune
made
you
laugh
Помни,
эта
мелодия
заставляла
тебя
смеяться,
But
these
days
a
laugh's
merely
artifact
но
в
эти
дни
смех
- всего
лишь
артефакт,
Artifact
of
that
артефакт
того
времени.
It
never
used
to
make
you
sad
Раньше
это
не
печалило
тебя,
But
now
you
lost
what
you
never
knew
you
had
но
теперь
ты
потеряла
то,
чего,
ты
и
не
знала,
что
у
тебя
было.
This
is
an
artifact
of
that
Это
артефакт
того
времени.
This
is
an
artifact
of
that
Это
артефакт
того
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL ROSENBERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.