Текст и перевод песни Ariel Pink - Immune to Emotion
I
know
how
to
do
it,
there
is
nothing
to
it
Я
знаю,
как
это
сделать,
в
этом
нет
ничего.
The
secret
is
passion,
the
secret's
Секрет
в
страсти,
секрет
в
том,
что
I'm
immune
to
emotion,
I'm
immune
to
emotion,
I'm
cold
Я
невосприимчив
к
эмоциям,
я
невосприимчив
к
эмоциям,
я
холоден.
No
mind,
no
pain,
immune
to
emotion,
immune
to
emotion
Никакого
разума,
никакой
боли,
иммунной
к
эмоциям,
невосприимчивой
к
эмоциям.
Just
try
to
ignore
it,
no
use
to
work
for
it
Просто
попытайся
не
обращать
на
это
внимания,
бесполезно
на
это
работать.
It's
all
that
I
wanted,
it's
all
I
got
Это
все,
чего
я
хотел,
это
все,
что
у
меня
есть.
Immune
to
emotion,
immune
to
emotion,
I'm
cold
Невосприимчива
к
эмоциям,
невосприимчива
к
эмоциям,
я
холодна.
No
mind,
no
pain,
immune
to
emotion,
immune
to
emotion
Никакого
разума,
никакой
боли,
иммунной
к
эмоциям,
невосприимчивой
к
эмоциям.
I
make
it
a
habit
to
wait
'til
I
grab
it
У
меня
есть
привычка
ждать,
пока
я
не
возьму
ее.
Don't
have
any
reasons,
excuses
У
меня
нет
причин,
оправданий.
I'm
immune
to
emotion,
I'm
immune
to
emotion,
I'm
cold
Я
невосприимчив
к
эмоциям,
я
невосприимчив
к
эмоциям,
я
холоден.
Where
to,
where
to
go?
Immune
to
emotion,
immune
to
emotion
Куда,
куда
идти?
иммунитет
к
эмоциям,
иммунитет
к
эмоциям.
The
secret's!
Секрет
в
том!
I'm
immune
to
emotion,
I'm
immune
to
emotion,
I'm
cold
Я
невосприимчив
к
эмоциям,
я
невосприимчив
к
эмоциям,
я
холоден.
No
loss,
no
gain
Никаких
потерь,
никакой
выгоды.
Immune
to
emotion,
immune
to
emotion
Иммунитет
к
эмоциям,
иммунитет
к
эмоциям.
Immune
to
emotion,
immune
to
emotion,
eh!
Невосприимчив
к
эмоциям,
невосприимчив
к
эмоциям,
Эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL ROSENBERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.