Текст и перевод песни Ariel Pink - Politely Declined
If
you
ask
me
to
call
Если
ты
попросишь
меня
позвонить
...
I
will
be
forced
to
ignore
Я
буду
вынужден
проигнорировать
это.
Your
pressure
violently
Твое
давление
сильно
I
guess
there's
no
use
Думаю,
это
бесполезно.
In
phoning
what
I
said
Звоня
по
I'm
not
angry
a
lot
Телефону,
я
сказал,
что
не
очень
злюсь.
And
I'll
politely
decline
И
я
вежливо
откажусь.
I'll
put
an
end
to
your
query
Я
положу
конец
твоим
расспросам.
I'll
pop
a
cork
in
it,
scurry
Я
вставлю
в
нее
пробку,
суетись!
Then,
I'll
politely
decline
Тогда
я
вежливо
откажусь.
If
you
call
me
Если
ты
позвонишь
мне
...
And
you
complete
as
a
woman
И
ты
Совершенна
как
женщина.
Now
what
can
I
do?
Что
мне
теперь
делать?
Forget
your
offer
Забудь
о
своем
предложении.
I
guess
it's
a
game
Я
думаю,
это
игра,
To
break
all
the
rules
чтобы
нарушить
все
правила.
See,
my
wall's
going
up
Видишь,
моя
стена
поднимается.
Too
hard
to
explain
Слишком
сложно
объяснить.
That
you're
really
a
bore
Что
ты
действительно
зануда.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое.
I
politely
decline
Я
вежливо
отказываюсь.
You
every
time,
it's
a
clue
Ты
каждый
раз-это
ключ
к
разгадке.
It's
not
that
I'm
busy,
it's
you
Дело
не
в
том,
что
я
занята,
а
в
том,
что
ты
Find
ways
to
make
me
turn
blue
Находишь
способы
заставить
меня
посинеть.
Once
again,
I'll
politely
decline
Еще
раз,
я
вежливо
откажусь.
When
you
call
me
Когда
ты
позвонишь
мне
And
may
move
on
with
your
story
И
можешь
продолжать
свою
историю.
As
if
I
told
it
to
you
Как
будто
я
сказал
Это
тебе.
I'm
getting
a
fever
У
меня
жар.
Just
from
your
face
Только
с
твоего
лица.
Won't
you
get
out
of
my
way
Почему
бы
тебе
не
убраться
с
моего
пути?
Get
out
of
my
pace
Выйди
из
моего
темпа
Don't
even
bother
trying
Даже
не
пытайся.
To
make
it
all
right
Чтобы
все
исправить.
'Cause
I
was
lying
to
you
Потому
что
я
лгал
тебе.
When
I
was
being
polite
Когда
я
был
вежлив.
Now
they're
malicious,
they
try
Теперь
они
злые,
они
пытаются.
To
make
you
break
down
and
cry,
cry
Чтобы
заставить
тебя
сломаться
и
плакать,
плакать.
For
no
reason
why
Без
всякой
причины.
For
no
reason
why
Без
всякой
причины.
Malicious,
they
try
Злые,
они
пытаются.
To
make
you
break
down
and
cry,
cry
Чтобы
заставить
тебя
сломаться
и
плакать,
плакать.
For
no
reason
why
Без
всякой
причины.
For
no
reason
why
Без
всякой
причины.
If
I
politely
decline
Если
я
вежливо
откажусь
...
I'll
put
an
end
to
your
query
Я
положу
конец
твоим
расспросам.
I'll
put
a
cork
in
it,
scurry
Я
вставлю
в
нее
пробку,
суетись.
And
get
the
fuck
out
of
here!
И
убирайся
отсюда
к
чертовой
матери!
Once
again,
I'll
politely
decline
Еще
раз,
я
вежливо
откажусь.
You
withdraw
me
Ты
забираешь
меня.
And
stay
a
lone
woman
И
остаться
одинокой
женщиной.
I
politely
decline
Я
вежливо
отказываюсь.
You
every
time,
it's
a
clue
Ты
каждый
раз-это
ключ
к
разгадке.
It's
not
that
I'm
busy,
it's
you
Дело
не
в
том,
что
я
занята,
дело
в
тебе.
Christ,
you
make
me
turn
blue!
Господи,
Ты
заставляешь
меня
синеть!
Once
again,
I'll
politely
decline
Еще
раз,
я
вежливо
откажусь.
When
you
call
me
Когда
ты
позвонишь
мне
And
may
move
on
with
your
story
И
можешь
продолжать
свою
историю.
As
if
I
told
it
to
you
Как
будто
я
сказал
Это
тебе.
...
Exit
stage
right
...
Выходите
со
сцены
направо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIEL ROSENBERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.