Текст и перевод песни Ariel Prat - Los Transplantados de Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Transplantados de Madrid
The Transplants of Madrid
Cuidado
en
la
Castellana
Watch
out
on
the
Castellana
Va
llegando
el
centro
murga,
The
Central
Murga
is
approaching,
Los
Transplantados
de
Madrid...
The
Transplants
of
Madrid...
Esperando
una
alegría
Hoping
for
some
joy
Enterrada
en
Buenos
Aires,
Buried
in
Buenos
Aires,
Pueblan
bares
de
Vallecas,
They
inhabit
the
bars
of
Vallecas,
La
latina,
Lavapiés
La
Latina,
Lavapiés
Y
en
el
metro
dan
el
cante.
And
they
sing
in
the
metro.
No
platican,
chamuyan
con
cachaca
filo
y
arte.
They
not
just
talk,
they
chat
with
sharp
and
artistic
cachaca.
De
Varela,
de
Mendoza,
del
infierno
buscan
cielo
From
Varela,
from
Mendoza,
they
seek
heaven
from
hell
En
la
Puerta
de
Toledo
que
parece
no
cerrarse
At
the
Puerta
de
Toledo
which
seems
not
to
close
Y
rescatarse...
And
be
rescued...
Como
el
banco
de
San
Telmo,
como
el
taller
de
Beazley.
Like
the
bank
of
San
Telmo,
like
the
workshop
of
Beazley.
Como
la
"París
latina"
ese
verso
de
salames...
Like
the
"Paris
Latina",
that
verse
of
salami...
Cuidado
en
la
castellana...
Watch
out
on
the
Castellana...
Merecemo
una
alegría
de
esta
murga
reciclable.
We
deserve
a
little
joy
from
this
recyclable
murga.
Y
papeles
con
memoria
de
otros
tiempos
de
granero,
And
papers
with
memories
of
other
times,
of
granary,
Donde
el
mapa
era
de
carne.
Where
the
map
was
made
of
flesh.
Esta
murga
que
desfila
cuando
la
noche
nos
parte,
This
murga
that
parades
when
the
night
breaks
us,
Sobre
tanta
esquina
extraña
hay
que
volver
a
graduarse.
On
so
many
foreign
corners,
we
must
graduate
again.
Y
sabemos
que
está
lejos
ese
barrio
que
ahora
late,
And
we
know
that
that
neighborhood
that
now
beats
is
far
away,
No
nos
salva
ni
Neptuno
nos
quema
el
culo
en
la
tarde,
Neptuno
does
not
save
us,
nor
does
the
afternoon
burn
our
butts,
Y
está
que
arde...
And
it's
burning...
Ya
no
somos
de
los
barcos,
ya
somos
tierra
de
base.
We
are
no
longer
from
the
ships,
we
are
now
land-based.
¿Aguantarán
nuestros
hijos
Will
our
children
endure
La
leyenda
del
aguante?
The
legend
of
endurance?
Cuidado
en
la
castellana
va
llegando
el
Centro
Murga...
Watch
out
on
the
Castellana,
the
Central
Murga
is
approaching...
¡Mi
Buenos
Aires
querido!
My
dear
Buenos
Aires!
(Los
trasplantados
de
Madrid)
(The
Transplants
of
Madrid)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ariel Martorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.