Текст и перевод песни Ariel Ramirez feat. Natan El Profeta, Sr. Perez, Lara, Lors & Vizquel - Déjame Ser un Rapero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Ser un Rapero
Let Me Be a Rapper
- ARIEL
RAMÍREZ
- ARIEL
RAMÍREZ
Hermano,
qué
es
esto
"men",
wey
- sss.
Bro,
what's
this
"men",
dude
- sss.
¡¿Mamá,
qué
fue...
me
cambiaste
los
CDS
que
estaba
aquí?!
Mom,
what...
did
you
change
the
CDs
that
were
here?!
Hey,
NO,
NO,
NO,
relájate
"men"
Hey,
NO,
NO,
NO,
relax
"men"
Hey,
Ustedes
me
disculpan...
Hey,
Excuse
me...
Pero
nosotros
somos
"raperos"
JAJAJA,
ya
But
we
are
"rappers"
HAHAHA,
yeah
Déjame
ser
un
"rapero",
"rapero"
Let
me
be
a
"rapper",
"rapper"
- LORS
(Aposento
Alto)
- LORS
(Aposento
Alto)
(Bis)
Déjame
ser
un
"rapero"
(Chorus)
Let
me
be
a
"rapper"
Sonando
mi
música
al
mundo
entero.
Playing
my
music
to
the
whole
world.
Déjame
ser
un
mensajero
Let
me
be
a
messenger
Porque
ÉL
me
respalda
si
yo
lo
busco
primero.
(bis)
Because
HE
backs
me
up
if
I
seek
Him
first.
(chorus)
- ARIEL
RAMÍREZ
- ARIEL
RAMÍREZ
Y
yo
no
estaba
muerto,
tampoco
andaba
de
parranda,
And
I
wasn't
dead,
I
wasn't
partying
either,
NO
estaba
viendo
cuando
estaba
viendo
a
Kung
Fu
Panda.
I
wasn't
watching
Kung
Fu
Panda.
No
aparento
a
Cristianos
pero
yo
hago
lo
que
ÉL
manda
I
don't
look
like
a
Christian
but
I
do
what
HE
commands
Se
está
perdiendo
las
almas,
Socio,
¡Suéltame
en
banda!
Souls
are
being
lost,
Partner,
Unleash
me
on
the
streets!
Si
tú
estás
en
esto
por
gusto
pues
te
sales
If
you're
in
this
for
pleasure,
then
you
leave
"Raperos"
y
generales
NO
son
cosas
iguales
"Rappers"
and
generals
are
NOT
the
same
things
So
más
te
vale
dejar
eso
que
te
dañan
So
you
better
quit
that
stuff
that's
hurting
you
Forniquen,
después
dicen
que
me
han
visto
en
la
cabaña.
They
fornicate,
then
they
say
they
saw
me
in
the
cabin.
Es
todo
una
papeleo
para
sonar
en
la
radio
It's
all
paperwork
to
get
on
the
radio
La
gente
pide
nuestra
música
en
el
vecindario
People
ask
for
our
music
in
the
neighborhood
¿Tú
crees
que
ser
Cristiano
y
"rapero"
es
muy
fácil?
Do
you
think
being
a
Christian
and
a
"rapper"
is
very
easy?
DIOS,
dame
paciencia
con
los
hermanos
"paparazzi"
GOD,
give
me
patience
with
the
"paparazzi"
brothers
Voz
de
locutor
y
una
BIBLIA
extra-Lash
Announcer's
voice
and
an
extra-Lash
BIBLE
Déjame
ser
un
Cristiano
sin
tener
que
usar
disfraz.
(you)
Let
me
be
a
Christian
without
having
to
wear
a
disguise.
(you)
Déjame
ser
un
predicador
realengo
Let
me
be
a
real
preacher
La
ficha
de
un
gran
rompe-cabeza
sin
consuelo.
The
missing
piece
of
a
big
puzzle
without
comfort.
- LORS
(Aposento
Alto)
- LORS
(Aposento
Alto)
Yo
quiero
saber
cuántos
son
los
Cristianos
que
sienten
esto,
I
want
to
know
how
many
Christians
feel
this,
Yo
te
respeto
como
tal,
canto
R.A.P.
aguárdame
el
respeto.
I
respect
you
as
such,
I
sing
R.A.P.,
show
me
some
respect.
A
este
"chamaquito"
desde
siempre
le
gusta
la
cultura
This
"kid"
has
always
liked
the
culture
Si
NO
te
gusta
dame
"banda",
yo
te
estoy
montando
la
cura.
If
you
don't
like
it,
give
me
"space",
I'm
giving
you
the
cure.
Es
que
cuando
yo
canto
casi
a
todo
el
mundo
le
encanto
It's
that
when
I
sing
almost
everyone
loves
it
Aunque
yo
te
desencanto,
Even
if
I
disenchant
you,
Se
siente
el
ESPÍRITU
SANTO.
You
feel
the
HOLY
SPIRIT.
Déjame
quieto
con
esto
que
provoca
liberación
Leave
me
alone
with
this
that
provokes
liberation
Con
el
micrófono
encerramos
a
jóvenes
de
droga-dicción
With
the
microphone
we
lock
up
young
people
from
drug
addiction
Déjame
de
montar
mi
primitiva
en
los
temas
de
vez
en
cuando,
Let
me
ride
my
primitive
on
the
topics
from
time
to
time,
Yo
soy
"rapero",
NO
me
critiques
si
que
DIOS
me
está
usando.
I'm
a
"rapper",
don't
criticize
me
if
GOD
is
using
me.
Déjame
tranquilo
porque
mi
estilo
es
diferente
Leave
me
alone
because
my
style
is
different
Aunque
se
me
esté
"cayendo
el
pantalón
delante
de
la
gente".
Even
if
my
"pants
are
falling
down
in
front
of
people".
Yo
estoy
ausente
para
lo
malo,
presente
para
lo
bueno
I
am
absent
for
the
bad,
present
for
the
good
Déjame
como
yo
soy,
deja
de
montar
tanto
veneno.
Leave
me
as
I
am,
stop
putting
so
much
poison.
Es
que
yo
veo
lo
espiritual
aunque
tú
no
lo
puedes
verlo
It's
that
I
see
the
spiritual
even
though
you
can't
see
it
DIOS
lo
bendiga,
varón,
nos
chequeamos
en
el
Cielo.
GOD
bless
you,
man,
we'll
check
in
in
Heaven.
- NATÁN
EL
PROFETA
(Aposento
Alto)
- NATÁN
EL
PROFETA
(Aposento
Alto)
Déjame
vestirme
con
mis
gorras
y
los
tenis
en
mi
armario.
Let
me
get
dressed
with
my
caps
and
the
tennis
shoes
in
my
closet.
Déjame
ser
expresión
la
neta,
comprensión
del
barrio.
Let
me
be
the
expression
of
the
truth,
the
understanding
of
the
neighborhood.
Déjame
ser
quien
soy
yo,
no
ser
otra
cosa.
Let
me
be
who
I
am,
not
something
else.
Déjame
ser
la
espada
que
corta
la
lengua
venenosa.
Let
me
be
the
sword
that
cuts
the
poisonous
tongue.
Déjame
agradar
le
a
DIOS
con
mi
pinta
de
coto
lo,
Let
me
please
GOD
with
my
"coto
lo"
look,
Yo
estoy
hablando
con
DIOS,
por
favor,
déjame
solo.
I'm
talking
to
GOD,
please
leave
me
alone.
Ya
lo
malo
no
me
asusta
o
lo
mío
no
me
inculta,
The
bad
doesn't
scare
me
anymore
or
mine
doesn't
unculturate
me,
Déjame
cantar
"Guepá"
porque
"Guepá"
es
lo
que
me
gusta.
Let
me
sing
"Guepá"
because
"Guepá"
is
what
I
like.
Por
favor
NO
me
presione
todas
mis
expresiones,
Please
don't
pressure
all
my
expressions,
Dame
el
micrófono
ahora
que
llegó
la
obra
de
los
nones.
Give
me
the
microphone
now
that
the
work
of
the
nones
has
arrived.
Mi
vida
NO
es
la
suya
deja
de
estar
tirando
bulla
My
life
is
NOT
yours,
stop
making
noise
Para
ti
es
más
fácil
dañar
la
mía
que
arreglar
la
tuya,
For
you
it's
easier
to
damage
mine
than
to
fix
yours,
Que
tu
vida
sea
la
correcta
eso
es
lo
que
molesta.
That
your
life
is
the
right
one,
that's
what
bothers
you.
Déjame
ser
Natán,
déjame
ser
profeta.
Let
me
be
Natán,
let
me
be
a
prophet.
De
DIOS
fue
dado
los
estilos
The
styles
were
given
by
GOD
NO
pueden
contradecirlo,
They
cannot
contradict
Him,
Es
más,
¡suéltame
en
banda!;
dame
lo
y
corta
el
hilo.
Moreover,
let
me
go!;
give
me
that
and
cut
the
thread.
- SEÑOR
PÉREZ
(Aposento
Alto)
- SEÑOR
PÉREZ
(Aposento
Alto)
Déjame
ser
la
inyección
Let
me
be
the
injection
De
tu
droga-dicción,
Of
your
drug
addiction,
El
sol
de
tu
mansión.
The
sun
of
your
mansion.
Déjame
enseñarte
de
CRISTO,
la
pasión.
Let
me
teach
you
about
CHRIST,
the
passion.
Déjame
enseñarte
el
Cielo
azul
sin
corrupción,
Let
me
show
you
the
blue
sky
without
corruption,
Déjame
ser
el
megáfono
que
se
escucha
en
tu
habitación.
Let
me
be
the
megaphone
that
is
heard
in
your
room.
Déjame
ser
el
médico,
no
un
impostor
Let
me
be
the
doctor,
not
an
impostor
La
obra
de
un
pintor
The
work
of
a
painter
En
pantalón,
38
que
le
queda
a
este
actor
In
pants,
size
38
that
fits
this
actor
Déjame
ser
"Guepá"
un
constructor
Let
me
be
"Guepá"
a
builder
Deja
tus
cargas
y
tus
dudas
que
en
la
Cruz
la
pagó
el
Autor.
Leave
your
burdens
and
your
doubts
that
on
the
Cross
the
Author
paid
for
them.
Si
eres
Cristiano
no
dará
asco,
If
you
are
a
Christian
it
will
not
be
disgusting,
No
será
del
pecado
un
tiro
al
blanco
It
will
not
be
a
target
for
sin
Dará
gancho
como
Tyson
en
la
calle
en
el
banco.
It
will
give
a
hook
like
Tyson
on
the
street
in
the
bank.
Déjame
enseñarte
a
ser
enemigo
del
enemigo
Let
me
teach
you
to
be
the
enemy
of
the
enemy
Déjame
enseñarte
hacer
de
JEHOVÁ,
testigo
Let
me
teach
you
to
be
a
witness
of
JEHOVAH
Déjame
enseñarte
hacerte
rico,
no
jugando
bingo
Let
me
teach
you
to
make
you
rich,
not
playing
bingo
Déjame
enseñarte
hacerte
rico
espiritual,
mi
amigo.
Let
me
teach
you
to
make
you
spiritually
rich,
my
friend.
- LARA
STREET
PROPHET.
- LARA
STREET
PROPHET.
¿Si
NO
van
a
morir
por
mi
muerte,
por
qué
quieren
vivir
mi
vida?
If
you
are
not
going
to
die
for
my
death,
why
do
you
want
to
live
my
life?
¿Si
estoy
yo
flaco
por
ayuno
por
qué
piensas
qué
decidas?
If
I
am
skinny
from
fasting,
why
do
you
think
what
I
decide?
Déjame
enseñarte
mi
pasión
y
esto
que
llevo
dentro
Let
me
teach
you
my
passion
and
what
I
carry
inside
Que
cuando
conteniendo
me
encanta
chupar
merodeo.
That
when
I'm
containing
it
I
love
to
suck
on
it.
Déjame
mostrarte
cómo
se
bañó
un
Dominicano
Let
me
show
you
how
a
Dominican
took
a
bath
Con
el
patio
de
bañera
y
la
ducha
como
un
Hawaiano
With
the
backyard
as
a
bathtub
and
the
shower
like
a
Hawaiian
Me
exploto
una
espinilla
y
mañana
sale
en
el
foro
I
pop
a
pimple
and
tomorrow
it
comes
out
in
the
forum
Vivir
mi
progreso
son
la
barra
del
envidioso
Living
my
progress
are
the
bars
of
the
envious
Tengo
el
casco
raspado
en
pinta,
siempre
vendado
I
have
a
scratched
helmet
in
paint,
always
bandaged
Déjame
hacer
paquete
que
con
esto
te
he
tratado
Let
me
make
a
package
that
with
this
I
have
treated
you
Si
algún
auto
en
chinches
y
pone
claro
el
"mini-trico"
If
a
car
in
bed
bugs
and
puts
the
"mini-trico"
clear
Pero
NO
dice
nada
que
levanta
un
paralítico.
But
it
doesn't
say
anything
that
lifts
a
paralytic.
Déjame
expresar
lo
que
siento
con
el
corazón
abierto.
Let
me
express
what
I
feel
with
an
open
heart.
Déjame
ser
un
"rapero"
que
traiga
un
avivamiento.
Let
me
be
a
"rapper"
who
brings
a
revival.
Déjame
enseñarte
lo
que
no
sabes
de
mí
Let
me
teach
you
what
you
don't
know
about
me
Que
a
diferencia
de
ti
por
CRISTO,
yo
quiero
morir.
That
unlike
you,
I
want
to
die
for
CHRIST.
- VIZKEL
(Aposento
Alto)
- VIZKEL
(Aposento
Alto)
A
mí
NO
me
venga
a
monte
pila
con
mentira
Don't
come
to
me
with
a
pile
of
lies
Porque
yo
ya
estoy
llegando,
tú
no
vengas
rompe
la
fila.
Because
I'm
already
arriving,
you
don't
come
and
break
the
line.
¡Dame
en
banda!,
Give
me
space!,
Que
yo
no
te
voy
hacer
propaganda.
I'm
not
going
to
give
you
any
publicity.
Yo
voy
hacer
lo
que
DIOS
manda
I'm
going
to
do
what
GOD
commands
Para
que
el
diablo
ponga
a
cuenta.
So
that
the
devil
takes
account.
Tiene
la
mente
para
pensar,
He
has
the
mind
to
think,
Los
oídos
para
escuchar,
The
ears
to
listen,
La
nariz
para
oler
y
la
boca
para
criticar.
The
nose
to
smell
and
the
mouth
to
criticize.
Porque
yo
ya
estoy
harto
lo
que
me
digan
lo
que
yo
debo
hacer
Because
I'm
already
tired
of
what
they
tell
me
what
I
should
do
Que
me
ponga
ropa
fina
y
que
suelte
los
poro
che
That
I
should
wear
fine
clothes
and
let
go
of
the
poro
che
Pero
que
siempre
suelte
como
Latino,
etiqueta
y
protocolo.
But
that
I
should
always
release
like
Latino,
etiquette
and
protocol.
¡Suéltame!
que
para
seguir
contigo
yo
sigo
solo;
Let
me
go!
that
to
continue
with
you
I
continue
alone;
Yo
no
sé
si
te
está
gustando
o
yo
te
estoy
aburriendo
I
don't
know
if
you're
liking
it
or
I'm
boring
you
Pero
déjame
hacer
lo
que
yo
estoy
haciendo,
But
let
me
do
what
I'm
doing,
Música
para
el
corazón
para
liberar
tu
alma
Music
for
the
heart
to
free
your
soul
Es
que
yo
tengo
la
razón
'manito,
¡Suéltame
en
banda!
It's
that
I'm
right,
little
bro,
let
me
go!
- LORS
(Aposento
Alto)
- LORS
(Aposento
Alto)
(Bis)
Déjame
ser
un
"rapero"
(Chorus)
Let
me
be
a
"rapper"
Sonando
mi
música
al
mundo
entero.
Playing
my
music
to
the
whole
world.
Déjame
ser
un
mensajero
Let
me
be
a
messenger
Porque
ÉL
me
respalda
si
yo
lo
busco
primero.
(bis)
Because
HE
backs
me
up
if
I
seek
Him
first.
(chorus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.