Ariel Ramirez feat. Natan El Profeta, Sr. Perez, Lara, Lors & Vizquel - Déjame Ser un Rapero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ariel Ramirez feat. Natan El Profeta, Sr. Perez, Lara, Lors & Vizquel - Déjame Ser un Rapero




Déjame Ser un Rapero
Let Me Be a Rapper
- ARIEL RAMÍREZ
- ARIEL RAMÍREZ
Hermano, qué es esto "men", wey - sss.
Bro, what's this "men", dude - sss.
¡¿Mamá, qué fue... me cambiaste los CDS que estaba aquí?!
Mom, what... did you change the CDs that were here?!
Hey, NO, NO, NO, relájate "men"
Hey, NO, NO, NO, relax "men"
Hey, Ustedes me disculpan...
Hey, Excuse me...
Pero nosotros somos "raperos" JAJAJA, ya
But we are "rappers" HAHAHA, yeah
Déjame ser un "rapero", "rapero"
Let me be a "rapper", "rapper"
- LORS (Aposento Alto)
- LORS (Aposento Alto)
(Bis) Déjame ser un "rapero"
(Chorus) Let me be a "rapper"
Sonando mi música al mundo entero.
Playing my music to the whole world.
Déjame ser un mensajero
Let me be a messenger
Porque ÉL me respalda si yo lo busco primero. (bis)
Because HE backs me up if I seek Him first. (chorus)
- ARIEL RAMÍREZ
- ARIEL RAMÍREZ
Y yo no estaba muerto, tampoco andaba de parranda,
And I wasn't dead, I wasn't partying either,
NO estaba viendo cuando estaba viendo a Kung Fu Panda.
I wasn't watching Kung Fu Panda.
No aparento a Cristianos pero yo hago lo que ÉL manda
I don't look like a Christian but I do what HE commands
Se está perdiendo las almas, Socio, ¡Suéltame en banda!
Souls are being lost, Partner, Unleash me on the streets!
Si estás en esto por gusto pues te sales
If you're in this for pleasure, then you leave
"Raperos" y generales NO son cosas iguales
"Rappers" and generals are NOT the same things
So más te vale dejar eso que te dañan
So you better quit that stuff that's hurting you
Forniquen, después dicen que me han visto en la cabaña.
They fornicate, then they say they saw me in the cabin.
Es todo una papeleo para sonar en la radio
It's all paperwork to get on the radio
La gente pide nuestra música en el vecindario
People ask for our music in the neighborhood
¿Tú crees que ser Cristiano y "rapero" es muy fácil?
Do you think being a Christian and a "rapper" is very easy?
DIOS, dame paciencia con los hermanos "paparazzi"
GOD, give me patience with the "paparazzi" brothers
Voz de locutor y una BIBLIA extra-Lash
Announcer's voice and an extra-Lash BIBLE
Déjame ser un Cristiano sin tener que usar disfraz. (you)
Let me be a Christian without having to wear a disguise. (you)
Déjame ser un predicador realengo
Let me be a real preacher
La ficha de un gran rompe-cabeza sin consuelo.
The missing piece of a big puzzle without comfort.
- LORS (Aposento Alto)
- LORS (Aposento Alto)
Yo quiero saber cuántos son los Cristianos que sienten esto,
I want to know how many Christians feel this,
Yo te respeto como tal, canto R.A.P. aguárdame el respeto.
I respect you as such, I sing R.A.P., show me some respect.
A este "chamaquito" desde siempre le gusta la cultura
This "kid" has always liked the culture
Si NO te gusta dame "banda", yo te estoy montando la cura.
If you don't like it, give me "space", I'm giving you the cure.
Es que cuando yo canto casi a todo el mundo le encanto
It's that when I sing almost everyone loves it
Aunque yo te desencanto,
Even if I disenchant you,
Se siente el ESPÍRITU SANTO.
You feel the HOLY SPIRIT.
Déjame quieto con esto que provoca liberación
Leave me alone with this that provokes liberation
Con el micrófono encerramos a jóvenes de droga-dicción
With the microphone we lock up young people from drug addiction
Déjame de montar mi primitiva en los temas de vez en cuando,
Let me ride my primitive on the topics from time to time,
Yo soy "rapero", NO me critiques si que DIOS me está usando.
I'm a "rapper", don't criticize me if GOD is using me.
Déjame tranquilo porque mi estilo es diferente
Leave me alone because my style is different
Aunque se me esté "cayendo el pantalón delante de la gente".
Even if my "pants are falling down in front of people".
Yo estoy ausente para lo malo, presente para lo bueno
I am absent for the bad, present for the good
Déjame como yo soy, deja de montar tanto veneno.
Leave me as I am, stop putting so much poison.
Es que yo veo lo espiritual aunque no lo puedes verlo
It's that I see the spiritual even though you can't see it
DIOS lo bendiga, varón, nos chequeamos en el Cielo.
GOD bless you, man, we'll check in in Heaven.
- NATÁN EL PROFETA (Aposento Alto)
- NATÁN EL PROFETA (Aposento Alto)
Déjame vestirme con mis gorras y los tenis en mi armario.
Let me get dressed with my caps and the tennis shoes in my closet.
Déjame ser expresión la neta, comprensión del barrio.
Let me be the expression of the truth, the understanding of the neighborhood.
Déjame ser quien soy yo, no ser otra cosa.
Let me be who I am, not something else.
Déjame ser la espada que corta la lengua venenosa.
Let me be the sword that cuts the poisonous tongue.
Déjame agradar le a DIOS con mi pinta de coto lo,
Let me please GOD with my "coto lo" look,
Yo estoy hablando con DIOS, por favor, déjame solo.
I'm talking to GOD, please leave me alone.
Ya lo malo no me asusta o lo mío no me inculta,
The bad doesn't scare me anymore or mine doesn't unculturate me,
Déjame cantar "Guepá" porque "Guepá" es lo que me gusta.
Let me sing "Guepá" because "Guepá" is what I like.
Por favor NO me presione todas mis expresiones,
Please don't pressure all my expressions,
Dame el micrófono ahora que llegó la obra de los nones.
Give me the microphone now that the work of the nones has arrived.
Mi vida NO es la suya deja de estar tirando bulla
My life is NOT yours, stop making noise
Para ti es más fácil dañar la mía que arreglar la tuya,
For you it's easier to damage mine than to fix yours,
Que tu vida sea la correcta eso es lo que molesta.
That your life is the right one, that's what bothers you.
Déjame ser Natán, déjame ser profeta.
Let me be Natán, let me be a prophet.
De DIOS fue dado los estilos
The styles were given by GOD
NO pueden contradecirlo,
They cannot contradict Him,
Es más, ¡suéltame en banda!; dame lo y corta el hilo.
Moreover, let me go!; give me that and cut the thread.
- SEÑOR PÉREZ (Aposento Alto)
- SEÑOR PÉREZ (Aposento Alto)
Déjame ser la inyección
Let me be the injection
De tu droga-dicción,
Of your drug addiction,
El sol de tu mansión.
The sun of your mansion.
Déjame enseñarte de CRISTO, la pasión.
Let me teach you about CHRIST, the passion.
Déjame enseñarte el Cielo azul sin corrupción,
Let me show you the blue sky without corruption,
Déjame ser el megáfono que se escucha en tu habitación.
Let me be the megaphone that is heard in your room.
Déjame ser el médico, no un impostor
Let me be the doctor, not an impostor
La obra de un pintor
The work of a painter
En pantalón, 38 que le queda a este actor
In pants, size 38 that fits this actor
Déjame ser "Guepá" un constructor
Let me be "Guepá" a builder
Deja tus cargas y tus dudas que en la Cruz la pagó el Autor.
Leave your burdens and your doubts that on the Cross the Author paid for them.
Si eres Cristiano no dará asco,
If you are a Christian it will not be disgusting,
No será del pecado un tiro al blanco
It will not be a target for sin
Dará gancho como Tyson en la calle en el banco.
It will give a hook like Tyson on the street in the bank.
Déjame enseñarte a ser enemigo del enemigo
Let me teach you to be the enemy of the enemy
Déjame enseñarte hacer de JEHOVÁ, testigo
Let me teach you to be a witness of JEHOVAH
Déjame enseñarte hacerte rico, no jugando bingo
Let me teach you to make you rich, not playing bingo
Déjame enseñarte hacerte rico espiritual, mi amigo.
Let me teach you to make you spiritually rich, my friend.
- LARA STREET PROPHET.
- LARA STREET PROPHET.
¿Si NO van a morir por mi muerte, por qué quieren vivir mi vida?
If you are not going to die for my death, why do you want to live my life?
¿Si estoy yo flaco por ayuno por qué piensas qué decidas?
If I am skinny from fasting, why do you think what I decide?
Déjame enseñarte mi pasión y esto que llevo dentro
Let me teach you my passion and what I carry inside
Que cuando conteniendo me encanta chupar merodeo.
That when I'm containing it I love to suck on it.
Déjame mostrarte cómo se bañó un Dominicano
Let me show you how a Dominican took a bath
Con el patio de bañera y la ducha como un Hawaiano
With the backyard as a bathtub and the shower like a Hawaiian
Me exploto una espinilla y mañana sale en el foro
I pop a pimple and tomorrow it comes out in the forum
Vivir mi progreso son la barra del envidioso
Living my progress are the bars of the envious
Tengo el casco raspado en pinta, siempre vendado
I have a scratched helmet in paint, always bandaged
Déjame hacer paquete que con esto te he tratado
Let me make a package that with this I have treated you
Si algún auto en chinches y pone claro el "mini-trico"
If a car in bed bugs and puts the "mini-trico" clear
Pero NO dice nada que levanta un paralítico.
But it doesn't say anything that lifts a paralytic.
Déjame expresar lo que siento con el corazón abierto.
Let me express what I feel with an open heart.
Déjame ser un "rapero" que traiga un avivamiento.
Let me be a "rapper" who brings a revival.
Déjame enseñarte lo que no sabes de
Let me teach you what you don't know about me
Que a diferencia de ti por CRISTO, yo quiero morir.
That unlike you, I want to die for CHRIST.
- VIZKEL (Aposento Alto)
- VIZKEL (Aposento Alto)
A NO me venga a monte pila con mentira
Don't come to me with a pile of lies
Porque yo ya estoy llegando, no vengas rompe la fila.
Because I'm already arriving, you don't come and break the line.
¡Dame en banda!,
Give me space!,
Que yo no te voy hacer propaganda.
I'm not going to give you any publicity.
Yo voy hacer lo que DIOS manda
I'm going to do what GOD commands
Para que el diablo ponga a cuenta.
So that the devil takes account.
Tiene la mente para pensar,
He has the mind to think,
Los oídos para escuchar,
The ears to listen,
La nariz para oler y la boca para criticar.
The nose to smell and the mouth to criticize.
Porque yo ya estoy harto lo que me digan lo que yo debo hacer
Because I'm already tired of what they tell me what I should do
Que me ponga ropa fina y que suelte los poro che
That I should wear fine clothes and let go of the poro che
Pero que siempre suelte como Latino, etiqueta y protocolo.
But that I should always release like Latino, etiquette and protocol.
¡Suéltame! que para seguir contigo yo sigo solo;
Let me go! that to continue with you I continue alone;
Yo no si te está gustando o yo te estoy aburriendo
I don't know if you're liking it or I'm boring you
Pero déjame hacer lo que yo estoy haciendo,
But let me do what I'm doing,
Música para el corazón para liberar tu alma
Music for the heart to free your soul
Es que yo tengo la razón 'manito, ¡Suéltame en banda!
It's that I'm right, little bro, let me go!
- LORS (Aposento Alto)
- LORS (Aposento Alto)
(Bis) Déjame ser un "rapero"
(Chorus) Let me be a "rapper"
Sonando mi música al mundo entero.
Playing my music to the whole world.
Déjame ser un mensajero
Let me be a messenger
Porque ÉL me respalda si yo lo busco primero. (bis)
Because HE backs me up if I seek Him first. (chorus)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.