Ariel Ramírez, José Carreras, Arsenio Zambrano, Domingo Cura, Jorge Padin, Coral Salvé de Laredo, Sociedad Coral de Bilbao & José Luis Ocejo - Misa Criolla: 3. Credo (chacarera trunca) - перевод текста песни на немецкий

Misa Criolla: 3. Credo (chacarera trunca) - José Carreras , Ariel Ramírez , Domingo Cura , Coral Salvé de Laredo , Sociedad Coral de Bilbao перевод на немецкий




Misa Criolla: 3. Credo (chacarera trunca)
Misa Criolla: 3. Credo (verkürzte Chacarera)
(Padre Todopoderoso,) Creo en Dios
(Allmächtiger Vater,) Ich glaube an Gott
(Creador de cielo Y tierra) Creo en Dios
(Schöpfer des Himmels und der Erde) Ich glaube an Gott
(Padre Todopoderoso,) Creo en Dios
(Allmächtiger Vater,) Ich glaube an Gott
(Creador de cielo Y tierra) Creo en Dios
(Schöpfer des Himmels und der Erde) Ich glaube an Gott
Padre Todopoderoso creador de cielo y tierra
Allmächtiger Vater, Schöpfer des Himmels und der Erde
Padre Todopoderoso creador de cielo y tierra
Allmächtiger Vater, Schöpfer des Himmels und der Erde
Y en Jesucristo creo
Und an Jesus Christus glaube ich
Y en Jesucristo creo
Und an Jesus Christus glaube ich
Y en Jesucristo creo
Und an Jesus Christus glaube ich
Y en Jesucristo creo
Und an Jesus Christus glaube ich
(Su único hijo, nuestro señor)
(Seinen einzigen Sohn, unseren Herrn)
(Fué concebido por obra y gracia)
(Empfangen durch die Wirkung und Gnade)
(Del Espíritu Santo)
(Des Heiligen Geistes)
(Del Espíritu Santo)
(Des Heiligen Geistes)
Nació de Santa María de Santa María virgen
Geboren von der Heiligen Maria, der Heiligen Jungfrau Maria
Padeció vajo el poder, poder de Poncio Pilatos
Gelitten unter der Macht, der Macht des Pontius Pilatus
Fue crucificado, muerto y sepultado
Er wurde gekreuzigt, starb und wurde begraben
(Descendió a los infiernos)
(stieg hinab in das Reich des Todes)
(Descendió a los infiernos)
(stieg hinab in das Reich des Todes)
(Descendió a los infiernos)
(stieg hinab in das Reich des Todes)
(Descendió a los infiernos)
(stieg hinab in das Reich des Todes)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Al tercer día
Am dritten Tage
(Al tercerr día)
(Am dritten Tage)
Resucitó
Ist er auferstanden
(Resucitó, resucitó de entre los muertos)
(Ist auferstanden, auferstanden von den Toten)
Subió a los cielos
Aufgefahren in den Himmel
Subió a los cielos
Aufgefahren in den Himmel
(Subió a los cielos)
(Aufgefahren in den Himmel)
Estás sentado a la diestra de Dios
Du sitzt zur Rechten Gottes
(Padre Todopoderoso)
(Allmächtiger Vater)
(Desde allí ha de venir)
(Von dort wird er kommen)
(A juzgar vivos y muertos)
(Zu richten die Lebenden und die Toten)
(Desde allí ha de venir)
(Von dort wird er kommen)
(A juzgar vivos y muertos)
(Zu richten die Lebenden und die Toten)
Creo en el Espíritu Santo
Ich glaube an den Heiligen Geist
(Santa Iglesia Católica)
(Die Heilige Katholische Kirche)
La comunión de los santos
Die Gemeinschaft der Heiligen
Y el perdón de los pecados
Und die Vergebung der Sünden
(Resurrección de la carne)
(Auferstehung des Fleisches)
(Y la vida perdurable)
(Und das ewige Leben)
(Amén, Amén, Amén, Amén)
(Amen, Amen, Amen, Amen)
(Amén, Amén, Amén, Amén)
(Amen, Amen, Amen, Amen)
(Amén, Amén, Amén, Amén)
(Amen, Amen, Amen, Amen)
(Amén, Amén, Amén)
(Amen, Amen, Amen)





Авторы: Ariel Ramirez, Jesus Gabriel Segade, Nacional De Las Artes Fondo, Alejandro Mayol, Osvaldo Armando Catena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.