Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misa Criolla: 3. Credo (chacarera trunca)
Misa Criolla: 3. Credo (verkürzte Chacarera)
(Padre
Todopoderoso,)
Creo
en
Dios
(Allmächtiger
Vater,)
Ich
glaube
an
Gott
(Creador
de
cielo
Y
tierra)
Creo
en
Dios
(Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde)
Ich
glaube
an
Gott
(Padre
Todopoderoso,)
Creo
en
Dios
(Allmächtiger
Vater,)
Ich
glaube
an
Gott
(Creador
de
cielo
Y
tierra)
Creo
en
Dios
(Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde)
Ich
glaube
an
Gott
Padre
Todopoderoso
creador
de
cielo
y
tierra
Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
Padre
Todopoderoso
creador
de
cielo
y
tierra
Allmächtiger
Vater,
Schöpfer
des
Himmels
und
der
Erde
Y
en
Jesucristo
creo
Und
an
Jesus
Christus
glaube
ich
Y
en
Jesucristo
creo
Und
an
Jesus
Christus
glaube
ich
Y
en
Jesucristo
creo
Und
an
Jesus
Christus
glaube
ich
Y
en
Jesucristo
creo
Und
an
Jesus
Christus
glaube
ich
(Su
único
hijo,
nuestro
señor)
(Seinen
einzigen
Sohn,
unseren
Herrn)
(Fué
concebido
por
obra
y
gracia)
(Empfangen
durch
die
Wirkung
und
Gnade)
(Del
Espíritu
Santo)
(Des
Heiligen
Geistes)
(Del
Espíritu
Santo)
(Des
Heiligen
Geistes)
Nació
de
Santa
María
de
Santa
María
virgen
Geboren
von
der
Heiligen
Maria,
der
Heiligen
Jungfrau
Maria
Padeció
vajo
el
poder,
poder
de
Poncio
Pilatos
Gelitten
unter
der
Macht,
der
Macht
des
Pontius
Pilatus
Fue
crucificado,
muerto
y
sepultado
Er
wurde
gekreuzigt,
starb
und
wurde
begraben
(Descendió
a
los
infiernos)
(stieg
hinab
in
das
Reich
des
Todes)
(Descendió
a
los
infiernos)
(stieg
hinab
in
das
Reich
des
Todes)
(Descendió
a
los
infiernos)
(stieg
hinab
in
das
Reich
des
Todes)
(Descendió
a
los
infiernos)
(stieg
hinab
in
das
Reich
des
Todes)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Al
tercer
día
Am
dritten
Tage
(Al
tercerr
día)
(Am
dritten
Tage)
Resucitó
Ist
er
auferstanden
(Resucitó,
resucitó
de
entre
los
muertos)
(Ist
auferstanden,
auferstanden
von
den
Toten)
Subió
a
los
cielos
Aufgefahren
in
den
Himmel
Subió
a
los
cielos
Aufgefahren
in
den
Himmel
(Subió
a
los
cielos)
(Aufgefahren
in
den
Himmel)
Estás
sentado
a
la
diestra
de
Dios
Du
sitzt
zur
Rechten
Gottes
(Padre
Todopoderoso)
(Allmächtiger
Vater)
(Desde
allí
ha
de
venir)
(Von
dort
wird
er
kommen)
(A
juzgar
vivos
y
muertos)
(Zu
richten
die
Lebenden
und
die
Toten)
(Desde
allí
ha
de
venir)
(Von
dort
wird
er
kommen)
(A
juzgar
vivos
y
muertos)
(Zu
richten
die
Lebenden
und
die
Toten)
Creo
en
el
Espíritu
Santo
Ich
glaube
an
den
Heiligen
Geist
(Santa
Iglesia
Católica)
(Die
Heilige
Katholische
Kirche)
La
comunión
de
los
santos
Die
Gemeinschaft
der
Heiligen
Y
el
perdón
de
los
pecados
Und
die
Vergebung
der
Sünden
(Resurrección
de
la
carne)
(Auferstehung
des
Fleisches)
(Y
la
vida
perdurable)
(Und
das
ewige
Leben)
(Amén,
Amén,
Amén,
Amén)
(Amen,
Amen,
Amen,
Amen)
(Amén,
Amén,
Amén,
Amén)
(Amen,
Amen,
Amen,
Amen)
(Amén,
Amén,
Amén,
Amén)
(Amen,
Amen,
Amen,
Amen)
(Amén,
Amén,
Amén)
(Amen,
Amen,
Amen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Ramirez, Jesus Gabriel Segade, Nacional De Las Artes Fondo, Alejandro Mayol, Osvaldo Armando Catena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.