Ariel Ramírez - Antigo Dueño de las Flechas, Cancion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ariel Ramírez - Antigo Dueño de las Flechas, Cancion




Antigo Dueño de las Flechas, Cancion
Antigo Dueño de las Flechas, Cancion
Indio toba
Индеец тоба,
Sombra errante de la selva
Странствующая тень сельвы,
Pobre toba reducido
Бедный тоба, униженный,
Dueño antiguo de las flechas
Древний хозяин стрел.
Indio toba
Индеец тоба,
Ya se han ido tus caciques
Ушли твои вожди,
Tus hermanos chirihuanos
Твои братья чиригуано,
Abipones, mocovíes
Абипоны, мокови.
Sombra de Koktá y Nohueto
Тени Кокта и Ноуэто,
Viejos brujos de los montes
Старые колдуны гор,
No abandonen a sus hijos
Не оставляйте своих детей,
Gente buena, gente pobre
Людей добрых, людей бедных.
Indio toba
Индеец тоба,
El guazuncho y las corzuelas
Гуазунчо и олени,
La nobleza del quebracho
Благородство кебрачо,
Todo es tuyo, y las estrellas
Всё твоё, и звёзды.
Indio toba, ya viniendo de La Cangayé
Индеец тоба, идущий из Ла-Кангайе,
Quitillipi, Avia Terai, Caaguazú, Charadai
Китильипи, Авиа-Тераи, Каагуасу, Чападаи,
Guaycurú, Tapenagá, Pirané, Samuhú
Гуайкуру, Тапенага, Пиране, Самуху,
Matará, Guacará, Pinaltá
Матара, Гуакара, Пинальта,
Guacará, Guacará, Pinaltá
Гуакара, Гуакара, Пинальта.
Indio toba no llorando aquel tiempo feliz
Индеец тоба, не оплакивающий то счастливое время,
Pilcomayos y bermejos llorando por
Пилькомайо и Бермехо плачут по мне.
Campamento de mi tierra, en la América es
Лагерь моей земли, в Америке,
De mi tierra del yaguareté
Моей земли ягуара.
Es la América es, es la América es
Это Америка, это Америка,
Es la América es, es la América es
Это Америка, это Америка.
Toba, dueño como antes del bagre y la miel
Тоба, хозяин, как и прежде, сома и мёда,
Cazador de las charatas, la onza, el tatú
Охотник на пекари, оцелотов, броненосцев.
Toba, rey de yararás, guazapú y aguarás
Тоба, король ярара, гуасапу и агуара,
El Gualamba ya es mío otra vez
Гуаламба снова моя.
Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
Снова, снова, снова, снова, снова.
Indio toba
Индеец тоба,
Ya se han ido tus caciques
Ушли твои вожди,
Tus hermanos chirihuanos
Твои братья чиригуано,
Abipones, mocovíes
Абипоны, мокови.
Indio toba
Индеец тоба,
El guazuncho y las corzuelas
Гуазунчо и олени,
La nobleza del quebracho
Благородство кебрачо,
Todo es tuyo, y las estrellas
Всё твоё, и звёзды.





Авторы: Ariel Ramirez, Felix Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.