Ariel Rivera - Bridge to Forever - перевод текста песни на немецкий

Bridge to Forever - Ariel Riveraперевод на немецкий




Bridge to Forever
Brücke zur Ewigkeit
I put of walls put a fantasies
Ich baute Mauern auf, lebte in Fantasien
Did wanna be so defenseless
Wollte nicht so schutzlos sein
All by myself that was when
Ganz allein war ich damals,
I didn't know you
als ich dich nicht kannte.
I didn't know you there
Ich wusste nicht, dass du da warst.
You made me tearing on down
Du hast sie [die Mauern] eingerissen,
Showing the light that surrounds
Zeigtest das Licht, das uns umgibt.
I wanna just stay on the road
Ich möchte einfach auf dem Weg bleiben,
With you here with me
mit dir hier bei mir.
We don't wanna endlessly
Wir müssen nicht endlos suchen.
I love is for our build
Unsere Liebe ist zum Bauen bestimmt.
Cause I'm bridge to forever
Denn ich bin die Brücke zur Ewigkeit,
About then ease the paradise
Über sie erreichen wir das Paradies mit Leichtigkeit.
Sweet goodbye awake
Süßer Abschied [vom Alten], nun erwacht,
From this bridge to forever
Von dieser Brücke zur Ewigkeit.
How sweet a time of life
Welch süße Zeit des Lebens.
You were so great from the start
Du warst von Anfang an so großartig.
I acting the fool close my heart
Ich spielte den Narren, verschloss mein Herz.
I give you every reason to leave
Ich gab dir jeden Grund zu gehen,
But you stay with me
Aber du bliebst bei mir.
You stay with me oh yeah
Du bliebst bei mir, oh ja.
Now I am ready to go (to go)
Jetzt bin ich bereit zu gehen (zu gehen),
Wherever this knee this I know (I know)
Wohin das auch führt, das weiß ich (das weiß ich).
If only got the rest of our lives
Wir haben nur den Rest unseres Lebens,
To find what does means (find what does means)
Um zu finden, was es bedeutet (finden, was es bedeutet),
To chase in our dreams
Um unsere Träume zu verfolgen.
I love is for our build
Unsere Liebe ist zum Bauen bestimmt.
Cause I'm bridge to forever
Denn ich bin die Brücke zur Ewigkeit,
About then ease the paradise
Über sie erreichen wir das Paradies mit Leichtigkeit.
Sweet goodbye awake
Süßer Abschied [vom Alten], nun erwacht,
From this bridge to forever
Von dieser Brücke zur Ewigkeit.
How sweet a time of life
Welch süße Zeit des Lebens.
I will hold you
Ich werde dich halten
For the rest of my days
Für den Rest meiner Tage.
I will show you
Ich werde dir zeigen,
In so many ways
auf so viele Arten,
How the world don't hands up
Wie die Welt sich öffnet,
When I give you my love
wenn ich dir meine Liebe gebe.
And it turning any lies in our owns
Und sie verwandelt alles um uns herum zu unserem.
I love is for our build
Unsere Liebe ist zum Bauen bestimmt.
Cause I'm bridge to forever
Denn ich bin die Brücke zur Ewigkeit,
About then ease the paradise
Über sie erreichen wir das Paradies mit Leichtigkeit.
Sweet goodbye awake
Süßer Abschied [vom Alten], nun erwacht,
From this bridge to forever
Von dieser Brücke zur Ewigkeit.
How sweet a time of life
Welch süße Zeit des Lebens.
I love is for our build
Unsere Liebe ist zum Bauen bestimmt.
Cause I'm bridge to forever
Denn ich bin die Brücke zur Ewigkeit,
About then ease the paradise
Über sie erreichen wir das Paradies mit Leichtigkeit.
Sweet goodbye awake
Süßer Abschied [vom Alten], nun erwacht,
From this bridge to forever
Von dieser Brücke zur Ewigkeit.
How sweet a time of life
Welch süße Zeit des Lebens.
Building a bridge to forever
Eine Brücke zur Ewigkeit bauen.
Building a bridge to forever
Eine Brücke zur Ewigkeit bauen.





Авторы: Jimmy Benedicto Borja, John Howard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.