Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting To Know Each Other
Uns kennenlernen
I
call
you
and
you
call
me
Ich
rufe
dich
an
und
du
rufst
mich
an
It's
funny
how
we
get
on
so
easily
Es
ist
komisch,
wie
gut
wir
uns
verstehen
We're
just
friends
aren't
we
Wir
sind
doch
nur
Freunde,
oder?
You've
got
yours,
I've
got
mine
Du
hast
deins,
ich
hab
meins
And
friends
are
all
we
ever
could
be
Und
Freunde
ist
alles,
was
wir
jemals
sein
könnten
(But)
We're
getting
to
know
each
other
(Aber)
Wir
lernen
uns
kennen
A
little
too
well
Ein
bisschen
zu
gut
(Getting
to
know
each
other)
(Uns
kennenlernen)
(A
little
too
well)
(Ein
bisschen
zu
gut)
We're
starting
to
show
our
feelings
Wir
fangen
an,
unsere
Gefühle
zu
zeigen
And
people
can
tell
Und
die
Leute
merken
es
(Ooh,
people
can
tell)
(Ooh,
die
Leute
merken
es)
Ev'ry
time
that
your
eyes
meet
mine
Jedes
Mal,
wenn
deine
Augen
meine
treffen
I
light
up
like
a
neon
sign
Leuchte
ich
auf
wie
eine
Leuchtreklame
Yes,
We're
getting
to
know
each
other
Ja,
wir
lernen
uns
kennen
A
little
too
well...
Ein
bisschen
zu
gut...
(Getting
to
know
each
other)
(Uns
kennenlernen)
(A
little
too
well...)
(Ein
bisschen
zu
gut...)
We
have
lunch
ev'ry
now
and
then
Wir
essen
ab
und
zu
zusammen
zu
Mittag
And
I
find
myself
humming
love
songs
Und
ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
Liebeslieder
summe
Again
and
again...
Immer
wieder...
Too
many
nights
I'm
workin'
'till
ten
Zu
viele
Nächte
arbeite
ich
bis
zehn
And
I
hope
that
you
know
Und
ich
hoffe,
du
weißt
That
It's
hopeless
to
go
on
when...
Dass
es
hoffnungslos
ist,
so
weiterzumachen,
wenn...
We're
getting
to
know
each
other
Wir
lernen
uns
kennen
A
little
too
well
Ein
bisschen
zu
gut
(Getting
to
know
each
other)
(Uns
kennenlernen)
(A
little
too
well)
(Ein
bisschen
zu
gut)
We're
starting
to
show
our
feelings
Wir
fangen
an,
unsere
Gefühle
zu
zeigen
And
people
can
tell
Und
die
Leute
merken
es
(Ooh,
people
can
tell)
(Ooh,
die
Leute
merken
es)
Ev'ry
time
that
your
eyes
meet
mine
Jedes
Mal,
wenn
deine
Augen
meine
treffen
I
light
up
like
a
neon
sign
Leuchte
ich
auf
wie
eine
Leuchtreklame
Yes,
We're
getting
to
know
each
other
Ja,
wir
lernen
uns
kennen
(Getting
to
know
each
other...)
(Uns
kennenlernen...)
Getting
to
know
each
other...
Uns
kennenlernen...
A
little
too
well...
Ein
bisschen
zu
gut...
(Getting
to
know
each
other...)
(Uns
kennenlernen...)
(A
little
too
well...)
(Ein
bisschen
zu
gut...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.